Translation of "The chosen few" in German

Everyone will die except for the chosen few.
Alle werden sterben, außer den wenigen Auserwählten.
OpenSubtitles v2018

Everyone will die... except for the chosen few.
Jeder wird sterben... mit Ausnahme der wenigen Auserwählten.
OpenSubtitles v2018

Yet for the sake of the chosen few the days shall be shortened....
Doch um der Auserwählten willen sollen die Tage verkürzt werden....
ParaCrawl v7.1

He belonged to the chosen few from 600 candidates.
Unter 600 Bewerbern gehörte er zu den Auserwählten.
ParaCrawl v7.1

For only the chosen few (Augstine) were saved.
Denn nur die Auserwählten Wenigen (Augstin) würden gerettet.
ParaCrawl v7.1

I guess I wasn't one of the chosen few, was I?
Ich nehme an, ich war keiner der Auserwählten, oder? Das ist es?
OpenSubtitles v2018

The mainstream's always shit and the Quality is only for the chosen few, right?
Mainstream ist immer Scheiße und Qualität ist was für wenige Auserwählte, oder wie?
OpenSubtitles v2018

The chosen few entered the spotlight of publicity when they piloted a rocket into outer space.
Die gewählt wenigen kamen den Scheinwerfer der Werbung, als sie eine Rakete in Weltraum steuerten.
ParaCrawl v7.1

Systematic knowledge gathering, and its dissemination to the chosen few, began in antiquity.
Das systematische Sammeln von Wissen und dessen Vermittlung an einige wenige Auserwählte begann in der Antike.
ParaCrawl v7.1

They are kept under close observation and the chosen few will later become the brood mothers of the next generation.
Sie werden weiterhin intensiv beobachtet, die Auserlesensten dienen später als Zuchtmütter für die nächste Generation.
ParaCrawl v7.1

Alongside the development of educational programmes, it is necessary to focus on ensuring that lifelong learning is not just a luxury for the chosen few but is accessible to all sections of society, regardless of social status and gender.
Bei der Entwicklung von Bildungsprogrammen muss außerdem dafür gesorgt werden, dass lebenslanges Lernen kein Luxus für einige Auserwählte ist, sondern dass alle Schichten der Gesellschaft unabhängig von ihrem sozialen Status oder vom Geschlecht Zugang zum lebenslangen Lernen haben.
Europarl v8

Since you've come to see me, am I to assume that I am still among the chosen few?
Wenn du kommst, um mich zu sehen, gehe ich davon aus, ich gehöre noch zum auserwählten Kreis?
OpenSubtitles v2018

You are the lucky few, chosen for your extensive resources and extreme prejudice toward the Mikaelsons.
Sie gehören zu den glücklichen Auserwählten, die aufgrund ihrer umfangreichen Besitztümer und enormer Befangenheit bezüglich der Mikaelsons, ausgewählt wurden.
OpenSubtitles v2018

It's only for the chosen few, special girls the gang leaders want for themselves.
Es ist nur für die Auserwählten. Die Mädchen, die die Anführer für sich selbst behalten wollten.
OpenSubtitles v2018

He's giving the place a makeover, bringing back the chosen few, starting with the... chosen chosen few, if you know what I mean.
Der Himmel wird restauriert, er holt Auserwählte zurück, angefangen mit den Auserwählten der Auserwählten, könnte man sagen.
OpenSubtitles v2018

You are the chosen few who will help chart a new world order, united under me.
Ihr seid die Auserwählten, die mir helfen werden, eine neue Weltordnung unter meiner Führung zu schaffen.
OpenSubtitles v2018

Normal thought seems to be guided by certain grooves etched into our brain which impede our leaving that track and jumping it like the chosen few who are able to think without limitations.
Normales Denken scheint in gewissen Rillen zu verlaufen die in unser Gehirn gezogen sind, und uns abhalten, dieses Gleis zu verlassen und ohne Schranken so denken zu können, wie es wenigen Auserwählten gewährt ist.
OpenSubtitles v2018

Because I could 'first-hand' experience the outside world, I believe that I am one of the chosen few, a more privileged person than the rest.
Weil ich die äußerliche Welt 'aus erster Hand' erleben konnte, glaube ich dass ich einer der wenigen Auserwählten bin, eine privilegiertere Person als der Rest.
ParaCrawl v7.1

This failure to include James and Jude among the chosen few, together with his apparent aloofness from his mother ever since the experience at Cana, was the starting point of an ever-widening gulf between Jesus and his family.
Dieser Ausschluss von Jakobus und Jude von den wenigen Auserwählten zusammen mit seiner scheinbaren Reserviertheit gegenüber seiner Mutter seit den Ereignissen von Kana war der Beginn einer sich immer mehr vertiefenden Kluft zwischen Jesus und seiner Familie.
ParaCrawl v7.1

If you were looking for the one ski that you can take everywhere, the Mantra has always amongst the chosen few.
Auf der Suche nach dem einen Ski, der überall alles mitmacht, war der Mantra schon immer in der engeren Auswahl.
ParaCrawl v7.1

When the American ambassador visited in January, Korda was one of the few chosen to attend a personal dinner with him.
Als der amerikanische Botschafter im Januar zu Besuch kam, war Korda einer der wenigen Auserwählten, die zu einem persönlichen Dinner eingeladen waren.
ParaCrawl v7.1

Then there are the few chosen ones, that you will call to find out more about their services and they spend most of your time telling you how great they are, but share very little about what you will be experiencing on your trip.
Dann gibt es die wenigen Auserwählten, dass Sie anrufen, um mehr über ihre Dienstleistungen und sie die meiste Zeit verbringen, erzählen Sie, wie groß sie sind, sondern teilen sich nur sehr wenig über das, was Sie auf Ihrer Reise erleben werden.
ParaCrawl v7.1