Translation of "The civil protection" in German

The EU civil protection mechanism immediately issued a pre-alert message to the participating states.
Der EU-Katastrophenschutzmechanismus gab sofort eine Warnmeldung an die teilnehmenden Staaten aus.
Europarl v8

That is why we are today debating ways of improving the Community civil protection mechanism.
Aus diesem Grund diskutieren wir heute Methoden zur Verbesserung des gemeinschaftlichen Katastrophenschutzmechanismus.
Europarl v8

These two tragedies justified the European civil protection mechanism's being activated.
Diese beiden Dramen rechtfertigten die Aktivierung des europäischen Katastrophenschutzmechanismus.
Europarl v8

In the other countries the civil protection service is more centralised.
In den übrigen Ländern ist der Katastrophenschutz stärker zentralisiert.
Europarl v8

I very much welcome the improvement of the European Union's civil protection mechanisms for emergencies.
Ich begrüße die Verstärkung der Zivilschutzmaßnahmen der Europäischen Union für Katastrophenfälle.
Europarl v8

Firstly, we have to be able to establish effective arrangements for coordination in the field of civil protection.
Erstens müssen wir Vorkehrungen für die wirksame Koordinierung des Zivil- und Katastrophenschutzes treffen.
Europarl v8

The Belgian civil protection service arrived, but nothing was organised.
Der belgische Katastrophenschutz traf ein, aber nichts war organisiert.
Europarl v8

The Agency should act in support of the Community mechanism in the field of civil protection.
Die Agentur sollte das Gemeinschaftsverfahren im Bereich des Katastrophenschutzes unterstützen.
JRC-Acquis v3.0

Other countries can in principle also request support to the EU Civil Protection Mechanism.
Auch andere Länder können grundsätzlich Unterstützung über das Katastrophenschutzverfahren der Union beantragen.
ELRC_3382 v1

The Community Civil Protection Mechanism plays a central role in building up this capacity.
Das Gemeinschaftsverfahren spielt eine zentrale Rolle beim Aufbau dieser Kapazitäten.
TildeMODEL v2018

The Treaty makes no specific provision for action in the field of Civil Protection.
Der EG-Vertrag sieht keine besonderen Handlungsbefugnisse für den Bereich des Katastrophenschutzes vor.
TildeMODEL v2018

The Community Civil Protection Mechanism may also have a contribution to make.
Das Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz könnte ebenfalls einen Beitrag leisten.
TildeMODEL v2018

Proposals are also made in the areas of civil protection and humanitarian aid.
Auch in den Bereichen Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe werden Maßnahmen vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

The Commission supports full and prompt participation by the candidate countries in the civil protection instruments.
Die Kommission unterstützt die uneingeschränkte und umgehende Beteiligung der Kandidatenländer an den Zivilschutzinstrumenten.
TildeMODEL v2018

The civil protection operation lasted three days engaging more than 17 European countries.
Die Katastrophenschutzoperation mit Beteiligung von mehr als 17 europäischen Ländern dauerte drei Tage.
TildeMODEL v2018

This Decision shall apply to cooperation in the field of civil protection.
Dieser Beschluss gilt für die Zusammenarbeit im Bereich des Katastrophenschutzes.
DGT v2019

The following elements of self-sufficiency shall apply to the individual civil protection modules as specified in Annex II:
Die folgenden Elemente der Autarkie gelten für die einzelnen Katastrophenschutzmodule gemäß Anhang II:
DGT v2019

On receipt of a request for assistance, the MIC immediately informs the national civil protection authorities.
Nach Eingang eines Hilfsersuchens unterrichtet das BIZ unverzüglich die Katastrophenschutzbehörden.
TildeMODEL v2018