Translation of "The climate has changed" in German

Five years later, the economic climate has radically changed.
Fünf Jahre danach hat sich das wirtschaftliche Klima drastisch verändert.
TildeMODEL v2018

Over the last few years, however, the climate has changed.
Im Laufe der letzten Jahre hat sich das Klima jedoch verändert.
EUbookshop v2

In the forefront to the next elections the climate has changed.
Im Vorfeld der kommenden Wahl hat sich der Ton geändert.
ParaCrawl v7.1

The global climate has changed drastically many times through the course of Earth history.
Im Verlauf der Erdgeschichte veränderte sich das globale Klima mehrfach drastisch.
ParaCrawl v7.1

Do they think the climate has changed since they were young?
Denken sie, das Klima hat sich geändert, seitdem sie jung waren?
ParaCrawl v7.1

On the Catholic side the climate has much changed, however.
Auf katholischer Seite hat sich das Klima jedoch sehr verändert.
ParaCrawl v7.1

The climate has changed on a schedule for millennia.
Das Klima hat sich seit Jahrtausenden geändert.
CCAligned v1

The climate has changed in Cuba, Lula, I said.
Das Klima hat sich verändert in Kuba, Lula.
ParaCrawl v7.1

He says: "You know the climate has sort of changed.
Er sagt: "Man merkt, dass das Klima sich verändert hat.
ParaCrawl v7.1

The climate has changed very much.
Das Klima hat sich sehr verändert.
ParaCrawl v7.1

The climate has changed completely.
Das Klima hat sich völlig verändert.
ParaCrawl v7.1

Since the deforestation the climate has changed here in Sarawak.
Durch die Abholzung hat sich das Klima hier in Sarawak verändert.
ParaCrawl v7.1

The earth's climate has changed over the last century (see 1).
Das Weltklima hat sich während des letztes Jahrhunderts verändert (siehe 1).
ParaCrawl v7.1

The general climate has changed and this possibility can be discounted.
Die allgemeine Lage hat sich derart verändert, daß eine solche Entwicklung auszuschließen ist.
EUbookshop v2

For a variety of reasons both the historical climate has changed, the intellectual climate has changed.
Sowohl das historische Umfeld als auch das intellektuelle Klima haben sich seither aus verschiedenen Gründen verändert.
QED v2.0a

The climate has changed.
Das Klima hat sich verändert.
QED v2.0a

The climate has changed on a schedule for millennia. But have humans broken this climate clock?
Das Klima hat sich seit Jahrtausenden geändert. Aber haben die Menschen diese Klimauhr kaputt gemacht?
CCAligned v1

The climate has changed measurably in the past hundred years at global and regional levels.
Das globale und regionale Klima hat sich in den letzten hundert Jahren messbar verändert.
ParaCrawl v7.1

The economic climate has changed drastically since the signing of the Tallinn Charter in 2008.
Seit Unterzeichnung der Charta von Tallinn im Jahr 2008 hat sich die wirtschaftliche Lage drastisch verändert.
ParaCrawl v7.1

Jeremy Rugenstein studies how the climate has changed since the extinction of the dinosaurs.
Jeremy Rugenstein erforscht, wie sich das Klima seit dem Aussterben der Dinosaurier verändert hat.
ParaCrawl v7.1

The Earth's climate has changed, is changing and will change regardless of whether or not we want it to.
Das Klima der Erde hat sich in der Vergangenheit verändert, es verändert sich in der Gegenwart und es wird sich auch in Zukunft verändern - ob wir dies wollen oder nicht.
Europarl v8

While the amount of freight transported by rail has declined over the years, the climate has now changed.
Während die Zahl der Güter, die über Schienen befördert werden, in den letzten Jahren gesunken ist, haben die Bedingungen sich jetzt verändert.
Europarl v8

It is very difficult to answer your question about the attitude of the Turkish Government, especially now the political climate has changed in Turkey.
Es ist sehr schwierig, Herr Abgeordneter, die Frage nach der Haltung der türkischen Regierung zu beantworten, gerade unter den jetzt gegebenen neuen politischen Bedingungen in der Türkei.
Europarl v8

It is well known that the climate has changed, is changing and will continue to change and that we have to counteract the consequences of these changes, i.e. droughts, floods and shortages of drinking water.
Es ist allgemein bekannt, dass sich das Klima geändert hat, sich ändert und weiterhin ändern wird, und dass wir den Folgen dieser Änderungen, das heißt, Dürren, Überschwemmungen und Trinkwassermangel, begegnen müssen.
Europarl v8

The world political climate has changed, culminating in Bali with an acknowledgement by everyone of the validity of the IPCC research and, in recent months, of truly important changes in the positions taken by leaders.
Auch das internationale politische Klima hat sich verändert und gipfelte schließlich in Bali in der gemeinsamen Anerkennung der Stichhaltigkeit der IPCC-Forschungen und, in den letzten Monaten, in den wirklich bedeutsamen Haltungsänderungen der Führungsspitzen.
Europarl v8

It reminds us that the global climate has always changed and always will.
Sie erinnert uns daran, dass sich das globale Klima immer gewandelt hat und auch künftig wandeln wird.
Europarl v8

Well, as these animals have disappeared from these regions, this is indeed proof that the climate has changed.
Dass diese Tiere aus den genannten Regionen verschwunden sind, ist tatsächlich ein Beweis dafür, dass das Klima sich verändert hat.
Europarl v8