Translation of "The coming" in German

That is what we expect from the negotiations over the coming weeks.
Das erwarten wir von den Verhandlungen in den nächsten Wochen.
Europarl v8

This is going to be a very high priority for our team in the coming months.
Unser Team räumt diesem in den kommenden Monaten einen besonders hohen Stellenwert ein.
Europarl v8

Firstly, the potential for energy savings in residential buildings in the coming years is disputed.
Zum einen ist das Energiesparpotenzial der nächsten Jahre bei Wohnhäusern umstritten.
Europarl v8

In the coming year, we are going to review our agricultural policy, and also our fisheries policy.
Im kommenden Jahr werden wir unsere Agrar- und Fischereipolitik überarbeiten.
Europarl v8

These numbers are only set to grow in the coming years.
Diese Zahlen werden in den kommenden Jahren noch weiter ansteigen.
Europarl v8

This issue of own resources will resurface in the coming months.
So wird das Thema um die Eigenmittel in den kommenden Monaten wieder auftauchen.
Europarl v8

We have to hold on firmly to that leading role over the coming years.
Wir müssen diese Führungsrolle in den kommenden Jahren entschlossen weiter verfolgen.
Europarl v8

This ritual invocation of the coming millennium makes my head spin.
Diese Beschwörung des nächsten Jahrtausends macht mich schwindlig.
Europarl v8

The coming years will have to bring some reforms with them.
Die kommenden Jahre werden wohl einiges an Reformen bringen müssen.
Europarl v8

The euro is coming, that is an inalterable fact.
Der Euro kommt, das ist das Unveränderbare.
Europarl v8

Some of our citizens fear the coming of the euro and its economic consequences.
Einige unserer Bürger fürchten die Einführung des Euro und seine wirtschaftlichen Konsequenzen.
Europarl v8

Secondly, we must prepare for the coming WTO negotiations.
Zweitens: Wir müssen uns auf die nächsten WTO-Verhandlungen vorbereiten.
Europarl v8

The final development will take place in the coming years.
Die endgültige Entwicklung wird sich in den kommenden Jahren vollziehen.
Europarl v8

That gives us a distinctly stronger position in the coming international discussions and negotiations.
Das macht uns in den kommenden internationalen Auseinandersetzungen und Verhandlungen doch deutlich stärker.
Europarl v8

The European Central Bank will gain a new task in the coming years.
Eine neue Aufgabe wird in den nächsten Jahren auf die Europäische Zentralbank zukommen.
Europarl v8

We hope that the dialogue will continue over the coming months.
Wir hoffen, dass der Dialog in den kommenden Monaten weitergeführt wird.
Europarl v8

Parliament will investigate carefully the information you have provided and will act on it in the coming months.
Das Parlament wird diese Hinweise sorgfältig prüfen und in den kommenden Monaten aufgreifen.
Europarl v8

The challenges of the coming weeks and months are manifold.
Die Herausforderungen der kommenden Wochen und Monate sind zahlreich.
Europarl v8

This must be implemented in the coming months and years.
Diese sollte in den kommenden Monaten und Jahren umgesetzt werden.
Europarl v8

You spoke about the coming into force of the Treaty of Lisbon.
Sie haben über das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon gesprochen.
Europarl v8

We should therefore look for compromise in the coming conciliation process.
Daher sollten wir im kommenden Vermittlungsverfahren einen Kompromiss anstreben.
Europarl v8

We will work with you in the coming months on this.
Wir werden in den kommenden Monaten mit Ihnen daran arbeiten.
Europarl v8

Banks will, in any case, need to be increasing their capital during the coming decade.
Banken werden auf jeden Fall während des kommenden Jahrzehnts ihr Kapital erhöhen müssen.
Europarl v8

Since then, the messages coming from the Yemeni leadership have been less clear.
Seitdem waren die von der jemenitischen Führung kommenden Botschaften weniger klar.
Europarl v8

But that is not the message coming from Icelanders.
Aber das ist nicht die Botschaft, die uns die Isländer senden.
Europarl v8

All the Tunisians coming to Italy now want to go to France?
Alle Tunesier, die nach Italien kommen, wollen jetzt nach Frankreich?
Europarl v8

There will be many challenges for Egypt in the coming months and years.
In den kommenden Monaten und Jahren wird Ägypten mit vielen Herausforderungen konfrontiert werden.
Europarl v8

This will also continue in the coming years.
Dies wird sich auch in den kommenden Jahren fortsetzen.
Europarl v8