Translation of "The common market" in German

Just as there is the common currency, there is the common market.
Ebenso wie es die gemeinsame Währung gibt, gibt es den gemeinsamen Markt.
Europarl v8

Secondly, for our common objectives to be achieved, the common energy market has to work well.
Zweitens muss der gemeinsame Energiemarkt zur Erreichung unserer gemeinsamen Ziele gut funktionieren.
Europarl v8

The common market should be realised and exploited to its full potential.
Darüber hinaus müssen der Gemeinsame Markt verwirklicht und seine Möglichkeiten voll ausgeschöpft werden.
Europarl v8

It is therefore incompatible with the common market.
Sie ist also mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar.
DGT v2019

The following aid is compatible with the common market:
Folgende Beihilfen sind mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar:
DGT v2019

They must therefore in principle be deemed incompatible with the common market.
Sie sind also grundsätzlich als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar zu betrachten.
DGT v2019

It would have been incompatible, therefore, with the common market.
Sie wäre also mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar gewesen.
DGT v2019

The aid must be regarded therefore as incompatible with the common market.
Die Beihilfe ist also als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar anzusehen.
DGT v2019

Such aid must in principle be considered as incompatible with the common market.
Solche Beihilfen werden grundsätzlich als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar angesehen.
DGT v2019

The common market is Europe's biggest competitive advantage and it should be exploited accordingly.
Der gemeinsame Markt ist der größte Wettbewerbsvorteil Europas und sollte entsprechend ausgenutzt werden.
Europarl v8

The effectiveness of the common market is at stake here.
Auf dem Spiel steht hier das Funktionieren des gemeinsamen Marktes.
Europarl v8

This aid is, in this respect, therefore compatible with the common market, subject to what is stated below.
Die Beihilfen sind demnach vorbehaltlich der nachstehenden Ausführungen mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar.
DGT v2019

Consequently, the aid has to be considered incompatible with the common market.
Daher muss die Beihilfe als mit dem gemeinsamen Markt unvereinbar angesehen werden.
DGT v2019

The aid is not compatible with the common market.
Diese Beihilfe ist mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbar.
DGT v2019

Without more economic convergence, we will jeopardise the common currency and the common market.
Ohne bessere wirtschaftliche Konvergenz gefährden wir die gemeinsame Währung und den gemeinsamen Markt.
Europarl v8

Economic freedom is one of the characteristics of the common market.
Wirtschaftliche Freiheit ist eines der Merkmale des gemeinsamen Markts.
Europarl v8

Freedom of movement is one of the keys to the success of the common market.
Die Freizügigkeit ist einer der Schlüssel zum Erfolg des gemeinsamen Marktes.
Europarl v8

But, above all, the net effect of this directive would be to make the common market work.
Aber vor allem würde die Richtlinie bewirken, daß der Binnenmarkt tatsächlich funktioniert.
Europarl v8

Consequently, this aid can be deemed to be compatible with the common market.
Somit können diese Beihilfen als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden.
DGT v2019

The aid granted was not compatible with the common market without sufficient compensation.
Die gewährten Beihilfen seien ohne hinreichende Kompensation nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar.
DGT v2019

The Commission regards this as a step towards renationalization of the Common Market.
Das hält die Kommission für den Ansatz einer Renationalisierung des Gemeinsamen Marktes.
Europarl v8

Therefore, it can be considered compatible with the common market.
Die Beihilfe könne daher als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden.
DGT v2019

The two specific safeguard clauses concern the common market and legal and internal affairs.
Die beiden besonderen Sicherheitsklauseln betreffen den Binnenmarkt sowie rechtliche und innere Angelegenheiten.
Europarl v8

This is the quintessence of the common market and of the single European market.
Dies ist die Quintessenz des gemeinsamen Marktes und des europäischen Binnenmarktes.
Europarl v8

Fortunately, we have largely managed to bring about the common market.
Wir haben glücklicherweise den gemeinsamen Markt weitgehend verwirklichen können.
Europarl v8

The successes of the common market should encourage us to set ourselves new objectives.
Die Erfolge gemeinsamen Handelns sollten uns bestärken, uns zu neuen Zielen aufzumachen.
Europarl v8

The Common Market Organisation for agricultural alcohol was voted down in the Committee on Agriculture and Rural Development.
Die Gemeinsame Marktorganisation für Agraralkohol hat im Landwirtschaftsausschuss ein ablehnendes Votum erfahren.
Europarl v8