Translation of "The commons" in German

It is the fruit of a reckless statement to the House of Commons which had no scientific basis.
Sie ist die Frucht einer leichtsinnigen Aussage ohne wissenschaftliche Grundlage vor dem Unterhaus.
Europarl v8

Don't forget that this is not the House of Commons.
Bitte vergessen Sie nicht, daß wir hier nicht im britischen Unterhaus sind.
Europarl v8

Now you all know what goes on in the House of Commons.
Jetzt haben Sie erfahren, was im Unterhaus geschieht.
Europarl v8

He said in his reply to me that Mr Cook, Foreign Secretary, had denied this in the House of Commons.
Er erwiderte, Außenminister Cook habe dies im Unterhaus bestritten.
Europarl v8

This is Mashpee Commons, the oldest retrofit that we've found.
Das ist Mashpee Commons, die älteste Umnutzung, die wir gefunden haben.
TED2013 v1.1

The documentation and the hands-on teaching methodology is also open-source and released as the Creative Commons.
Die Dokumentation und die Methode des Lernprogramms ist ebenso Open Source.
TED2020 v1

The couch has replaced the commons.
Die Couch hat das Gemeingut ersetzt.
TED2020 v1