Translation of "The concrete" in German

The concrete steps taken and planned by the EU are important.
Die konkreten Schritte, die die EU ergreift und plant, sind wichtig.
Europarl v8

All the same, I regret the absence of concrete measures and of a genuine development strategy.
Dennoch bedauere ich das Fehlen konkreter Maßnahmen und einer wirklichen Entwicklungsstrategie.
Europarl v8

We brought the only truly concrete item to that summit.
Wir haben den einzigen wirklich konkreten Beitrag zu diesem Gipfel geleistet.
Europarl v8

It is therefore obvious that the concrete measures which were decided must be reviewed.
Offensichtlich müssen also die konkreten Maßnahmen, die beschlossen wurden, überprüft werden.
Europarl v8

The communication highlights the importance of concrete proposals to enhance free movement.
In der Mitteilung wird die Wichtigkeit konkreter Vorschläge zur Förderung der Freizügigkeit betont.
Europarl v8

They should lead the concrete commitments with agreed targets.
Sie sollten mit vereinbarten anerkannten Zielen den konkreten Verpflichtungen vorausgehen.
Europarl v8

Not all of these initiatives will necessarily lead to the submission of concrete proposals.
Nicht all diese Initiativen werden zwangsläufig zur Vorlage konkreter Vorschläge führen.
Europarl v8

Rather, we now want to see the concrete results of our demands.
Eher möchten wir nunmehr konkrete Ergebnisse bei unseren Forderungen sehen.
Europarl v8

This is the kind of concrete solidarity which we must maintain.
Das ist die Art konkreter Solidarität, die wir bewahren müssen.
Europarl v8

It is here that I find the concrete information lacking.
Hier fehlen mir die konkreten Informationen.
Europarl v8

We are moving from the aspirational to the concrete.
Wir bewegen uns vom Theoretischen zum Konkreten.
Europarl v8

It is therefore a good start on the concrete implementation of the acidification strategy.
Das ist ein guter Anfang für die Umsetzung der Versauerungsstrategie.
Europarl v8

What are the next concrete steps we will have to take?
Was sind die nächsten konkreten Schritte, die wir unternehmen müssen?
Europarl v8

Finally, when it comes to the Convention, I should like to thank the President-in-Office of the Council for the concrete explanations.
Abschließend möchte ich dem Ratspräsidenten für die Konkretisierungen bezüglich des Konvents danken.
Europarl v8

This action plan provides a roadmap for the concrete implementation of our strategic partnership.
Dieser Aktionsplan enthält einen Fahrplan für die konkrete Umsetzung unserer strategischen Partnerschaft.
Europarl v8

We have said, let us work on the concrete projects in Europe.
Wir haben gesagt, lasst uns an den konkreten Projekten in Europa arbeiten.
Europarl v8

The concrete question about afforestation is very important.
Die konkrete Frage zur Aufforstung ist sehr wichtig.
Europarl v8

Let me now turn to some of the concrete measures which will be taken.
Nun zu einigen konkreten Maßnahmen, die wir ergreifen werden.
Europarl v8

We shall present the concrete proposals for the negotiating positions in April.
Die konkreten Vorschläge für die Verhandlungspositionen werden wir im April vorlegen.
Europarl v8

We look forward to receiving the concrete proposals from the Committee on Budgets and the other committees.
Wir hoffen nun auf die konkreten Vorschläge des Haushaltsausschusses und der anderen Ausschüsse.
Europarl v8

As far as the concrete proposals are concerned, I will concentrate on three of them.
Was die konkreten Vorschläge betrifft, so werde ich mich auf drei konzentrieren.
Europarl v8