Translation of "The condition" in German

The third condition is that the data transferred be non-discriminatory.
Die dritte Bedingung ist, dass die übermittelten Daten nicht diskriminierend sind.
Europarl v8

But the condition is, of course, that inspection and supervision are done properly.
Aber die Voraussetzung ist natürlich, daß Kontrollen und Überwachung korrekt ablaufen.
Europarl v8

The prior condition for tackling these things is constructive cooperation between Parliament, the Commission and the Council.
Das setzt die konstruktive Zusammenarbeit von Parlament, Kommission und Rat voraus.
Europarl v8

Does the child’s condition necessitate attendance by another person?
Erfordert der Zustand des Kindes die Hilfe eines Dritten?
DGT v2019

Describe the condition of product: chilled or frozen.
Beschreiben Sie den Zustand des Erzeugnisses: gekühlt oder tiefgekühlt.
DGT v2019

They are the condition for the solidity of our currency, the euro.
Sie sind die Bedingung für die Stabilität unserer Währung, des Euro.
Europarl v8

Local development and employment initiatives are the prior condition for any lasting development.
Lokale Entwicklungs- und Beschäftigungsinitiativen sind die Voraussetzung für dauerhafte Entwicklung.
Europarl v8

That is the necessary condition for peace in the region.
Dies ist die Voraussetzung für den Frieden in der Region.
Europarl v8

Agenda 2000 is also the necessary condition for the enlargement process.
Die Agenda ist auch die notwendige Voraussetzung für den Erweiterungsprozeß.
Europarl v8

The third condition in the Altmark judgment calls for the following remarks.
Bezüglich der dritten Voraussetzung des Urteils Altmark sind folgende Erwägungen anzustellen.
DGT v2019

In the case of Italy, the first condition is not met.
Im Falle Italiens ist die erste Voraussetzung nicht erfüllt.
DGT v2019

The first condition for the existence of an aid is respected.
Damit ist die erste Bedingung für eine Beihilfe gegeben.
DGT v2019

The second condition for the existence of an aid is respected.
Damit ist die zweite Bedingung für eine Beihilfe gegeben.
DGT v2019

The third condition for the existence of aid is also respected.
Damit ist die dritte Bedingung für eine Beihilfe gegeben.
DGT v2019

The value of a currency should reflect the condition of a state's economy.
Der Wert der Währung sollte den Zustand der Wirtschaft eines Staates widerspiegeln.
Europarl v8

Thus, the eight day condition must be deleted.
Aus diesem Grunde muß die Acht-Tage-Bestimmung gestrichen werden.
Europarl v8

So, they have met the condition of legal convergence.
Damit haben sie die vorgeschriebene rechtliche Konvergenz erfüllt.
Europarl v8

The development and condition of the mushrooms must be such as to enable them:
Entwicklung und Zustand der Champignons müssen so sein, dass sie:
DGT v2019

The second condition of the Altmark judgment has therefore not been satisfied.
Damit ist die zweite Voraussetzung des Urteils Altmark nicht erfüllt.
DGT v2019