Translation of "The convex" in German

So I learned the lesson of convex lens leadership from that.
Ich lernte die Lektion von der konvexen-Linsen-Führung daraus.
TED2013 v1.1

In place of the convex surfaces of the agitating blades, concave surfaces can also be used.
Anstelle der in Drehrichtung konvexen lassen sich auch konkave Rührblattprofile verwenden.
EuroPat v2

The curvature is convex in this design.
Die Krümmung ist konvex in der Form.
EuroPat v2

The latter ensures that the convex collector lens is not heated up excessively.
Letzteres sorgt dafür, daß die Sammellinse nicht übermäßig stark aufgeheizt wird.
EuroPat v2

Spacers 20 are provided between the convex surface areas 7.
Zwischen den konvexen Oberflächenbereichen 7 sind Distanzstege 20 vorgesehen.
EuroPat v2

Otherwise, the recesses can be inserted on the convex curved surface.
Andernfalls besteht die Möglichkeit, Vertiefungen auch an der konvex gewölbten Oberfläche vorzusehen.
EuroPat v2

The machine then automatically readjusts and smoothes, for example, the convex flanks.
Die Maschine stellt sich anschliessend selbsttätig um und schlichtet z.B. die konvexen Flanken.
EuroPat v2

The radii of curvature of the concave surfaces and of the convex surfaces are thereby equal.
Dabei sind die Krümmungsradien der konkaven und der konvexen Flächen gleich.
EuroPat v2

The radii of curvature of the convex surfaces and the concave surfaces are equal.
Die Krümmungsradien der konvexen und der konkaven Flächen sind gleich.
EuroPat v2

The convex surface of the tipping piece can be shaped in an analogous way.
Auch die konvexe Oberfläche des Kippelementes kann analog strukturiert werden.
EuroPat v2

The convex side 81, however, is not straight but is crowned in cross section.
Die konvexe Seite 81 ist jedoch nicht gerade, sondern im Querschnitt ballig.
EuroPat v2

The space between the eyes is convex.
Der Bereich zwischen den Augen ist konvex.
WikiMatrix v1

The concave or convex end surfaces can be formed as truncated cone surfaces or as spherical surfaces.
Die konkaven oder konvexen Stirnflächen können als Kegelstumpfmantelflächen oder sphärisch ausgebildet werden.
EuroPat v2

In a further embodiment of the invention, the convex recesses are configured so as to be spherical.
In einer besonders vorteilhaften Ausführungsform werden die konvexen Vertiefungen sphörisch ausgeführt.
EuroPat v2

The beveled surface of the convex part rather tapers off up to the front wall.
Vielmehr läuft die schräge Fläche des konvexen Teils bis zur Vorderwand aus.
EuroPat v2

Said recess has a concave profile section being complementary to the convex profile section 22 .
Diese Ausnehmung weist einen zum konvexen Profilabschnitt 22 komplementären konkaven Profilabschnitt auf.
EuroPat v2

The convex jet divider 80 acts as flow resistance, thereby inducing a stagnation flow.
Der konvexe Strahlteiler 80 wirkt als Strömungswiderstand, wodurch eine Stauströmung verursacht wird.
EuroPat v2

According to another preferred embodiment of the invention, eyeglass lenses are used as the concave convex lenses.
Gemäß einer weiteren bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung werden als konkavkonvexe Linsen Brillengläser eingesetzt.
EuroPat v2

The convex portion in this context forms the recess cutter.
Der konvexe Abschnitt bildet dabei die Einstichschneide.
EuroPat v2

The concave/convex transitions of the projections act counter to axial stresses.
Die konkav/konvexen Übergänge zwischen den Mulden wirken Axialbelastungen entgegen.
EuroPat v2

By means of the convex transitions, a stable equilibrium is achieved.
Durch die konvexen Übergänge wird ein stabiler Gleichgewichtszustand erreicht.
EuroPat v2