Translation of "The coordination" in German

The atmosphere within the Coordination Body for Southern Serbia has since improved.
Die Stimmungslage innerhalb des Koordinationszentrums für Südserbien hat sich seitdem verbessert.
Europarl v8

It is not through the open coordination method that we will fulfil our goals.
Mit der offenen Methode der Koordinierung werden wir unsere Ziele nicht erreichen.
Europarl v8

We are in favour of the coordination of budget policies.
Wir sind für eine Koordinierung der Haushaltspolitiken.
Europarl v8

We must seek to improve the coordination between the various funds.
Wir müssen uns für eine bessere Koordinierung zwischen den einzelnen Fonds einsetzen.
Europarl v8

The coordination of economic policies should not just be left on the drawing board.
Die Koordinierung der Wirtschaftspolitik darf keine hohle Phrase bleiben.
Europarl v8

The coordination of our economic policy is not on that level at the moment.
Das ist gegenwärtig nicht die Ebene der Koordinierung unserer Wirtschaftspolitik.
Europarl v8

This Directive established the Gas Coordination Group, which now proves its value.
Diese Richtlinie etablierte die Koordinierungsgruppe "Erdgas", die sich jetzt bewährt.
Europarl v8

As the Commissioner said, coordination is vital.
Wie der Kommissar sagte, Koordination ist lebenswichtig.
Europarl v8

We must also embark on the coordination of national policy.
Wir müssen auch die einzelstaatliche Politik zu koordinieren wagen.
Europarl v8

Member States “representatives may take part in the work of the coordination group as observers.”
Vertreter der Mitgliedstaaten können als Beobachter an den Arbeiten der Koordinierungsgruppe teilnehmen.
DGT v2019

In the absence of coordination, this approach might delay the switch-over.
Ohne Koordinierung kann diese Haltung den Umstieg verzögern.
DGT v2019

We also need to continue to deepen the work of coordination.
Wir müssen die Koordinierungsarbeiten noch weiter vertiefen.
Europarl v8

At the same time, coordination between future investments leaves a lot to be desired.
Zur selben Zeit lässt die Koordination zwischen zukünftigen Investitionen viel zu wünschen übrig.
Europarl v8

In its communication on 12 May, it proposed the coordination of economic policies.
In ihrer Mitteilung vom 12. Mai schlug sie die Koordinierung der Haushaltsstrategien vor.
Europarl v8

The coordination of these funds should be improved.
Die Koordinierung dieser Fonds sollte verbessert werden.
Europarl v8

It must encompass the coordination of economic and employment policies.
Er muß die Koordination der Wirtschafts- und Beschäftigungspolitiken umfassen.
Europarl v8

However, the coordination being advocated will be voluntary.
Die Koordination, die befürwortet wird, soll allerdings freiwillig sein.
Europarl v8

The most important task is the coordination of national and European symbols.
Vor allem ist die Koordinierung zwischen nationalen und europäischem Zeichen herzustellen.
Europarl v8

This will provide the basis for coordination across the European Union.
Sie bildet die Grundlage für eine EU-weite Koordinierung.
Europarl v8

The coordination processes at present prescribed are inadequate to the task of organising European added value.
Die heute vorgesehenen Koordinierungsprozesse reichen nicht aus, um europäischen Mehrwert zu organisieren.
Europarl v8

The CRL shall be responsible for the overall coordination of the consortium of national reference laboratories.
Das GRL ist für die Gesamtkoordination des Verbands nationaler Referenzlaboratorien verantwortlich.
DGT v2019

We do, of course, welcome the fact that coordination has improved along with solidarity.
Wir begrüßen natürlich die Tatsache, dass Koordination und Solidarität sich verbessert haben.
Europarl v8

Lastly, we have to organise the coordination of international relief efforts.
Schließlich müssen wir die Koordinierung internationaler Hilfsanstrengungen bewerkstelligen.
Europarl v8

These authorities have yet to achieve the coordination of their activities.
Diesen Behörden ist es bisher nicht gelungen, ihre Tätigkeiten zu koordinieren.
Europarl v8

Where then is the coordination that might perhaps be still justified?
Wo ist also die Harmonisierung, die vielleicht noch gerechtfertigt werden konnte?
Europarl v8