Translation of "The countess" in German

The centre of that circle was the Countess Lydia Ivanovna.
Der Mittelpunkt dieses Kreises war die Gräfin Lydia Iwanowna.
Books v1

They say it will be very interesting,' began the Countess.
Es soll ja sehr interessant sein«, begann die Gräfin.
Books v1

The Countess and Karenin glanced at each other significantly.
Die Gräfin und Alexei Alexandrowitsch wechselten miteinander bedeutsame Blicke.
Books v1

KARENIN HAD FORGOTTEN THE COUNTESS Lydia Ivanovna, but she had not forgotten him.
Alexei Alexandrowitsch hatte die Gräfin Lydia Iwanowna vergessen, aber sie ihn nicht.
Books v1

He is now under the Countess Lydia Ivanovna's influence.'
Er steht jetzt unter dem Einflusse der Gräfin Lydia Iwanowna.«
Books v1

The Countess Bol pretended to be listening.
Die Gräfin Bohl gab sich den Anschein, als höre sie ihm zu.
Books v1

The Countess tells him it is only Susanna, trying on her wedding dress.
Die Gräfin sagt, es sei nur Susanna.
Wikipedia v1.0

Baculus impresses the countess with quotations from these ancient literary works.
So beeindruckt Baculus mit vorgetragenen antiken Zitaten die Gräfin.
Wikipedia v1.0

After Rudge has gone, Satterthwaite receives the impression that he is being warned off by the Countess.
Kurz nachdem Rudge gegangen ist, kommt die Gräfin dazu.
Wikipedia v1.0

The Countess was a Lady-in-waiting at the English court of the Kings of Hanover in London.
Am englischen Hof der Hannoveraner in London wirkte die Gräfin als Hofdame.
Wikipedia v1.0

His patron was the Countess of Pembroke, Mary Sidney.
Seine Gönnerin war die Gräfin von Pembroke, Mary Sidney.
Wikipedia v1.0

His younger sister was Fanny zu Reventlow, the "Bohemian Countess" of Schwabing.
Die Schriftstellerin Fanny zu Reventlow war seine Schwester.
Wikipedia v1.0

His wife, the Countess of Airlie, is a Lady of the Bedchamber to Queen Elizabeth II.
Seine Ehefrau dient der britischen Königin als Lady of the Bedchamber.
Wikipedia v1.0