Translation of "The crack" in German

Will the Commission also crack down on sheer exploitation?
Wird die Kommission auch gegen pure Ausbeutung vorgehen?
Europarl v8

The ice will crack under your weight.
Das Eis wird unter deinem Gewichte brechen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom opened the window a crack.
Tom öffnete das Fenster einen Spaltbreit.
Tatoeba v2021-03-10

I don't want the full game, I just want the crack for it.
Ich will nicht das komplette Spiel, ich will nur den Crack.
Tatoeba v2021-03-10

The crack in the global consensus around the prohibitionist approach is widening.
Der Riss im globalen Konsens über den prohibitionistischen Ansatz wird breiter.
News-Commentary v14

One of the offshoots of crack cocaine is that you keep an erection for about four hours.
Eine der Nebenwirkungen von Crack ist, dass man eine vierstündige Erektion hat.
TED2020 v1

That blane whistle's like the crack of doom for all that's natural.
Diese Pfeife bedeutet den Untergang für alles, was natürlich ist.
OpenSubtitles v2018

He could crack the Bank of England like a tin of sardines.
Er würde die Bank von England öffnen wie eine Sardinendose.
OpenSubtitles v2018

The girl who helped crack the oppenheimer spy ring in 1947
Das Mädchen, das 1947 den Oppenheimer-Spionagering knackte.
OpenSubtitles v2018

The rain and cold have made the crack worse.
Regen und Frost haben den Riss vergrößert.
OpenSubtitles v2018

I want to see if he can crack the glass.
Ich will sehen, ob das Glas zerspringt.
OpenSubtitles v2018

That's how we can crack the meeting.
So können wir das Treffen sprengen.
OpenSubtitles v2018