Translation of "The crap" in German

And let's cut the crap for a second.
Lassen Sie uns für ein Sekunde mit dem Unsinn aufhören.
TED2013 v1.1

Now the crap doesn't just happen in the ear.
Der Mist passiert aber nicht nur im Ohr.
TED2020 v1

The Crap Masegn is a mountain of the Glarus Alps, located near Flims in the canton of Graubünden, Switzerland.
Der Crap Masegn ist ein Berggipfel in Graubünden in den Schweizer Alpen.
Wikipedia v1.0

I had to leave because I got depressed seeing all the crap.
Ich musste weg, ich wurde deprimiert angesichts des ganzen Schrotts.
OpenSubtitles v2018

Will you cut the culture crap and get to the hotels?
Wirst du mit dem Tourismuskram aufhören und die Hotels suchen?
OpenSubtitles v2018

Why do not we cut the crap go?
Warum hauen wir den Mist nicht hin?
OpenSubtitles v2018

Why don 't we cut the crap and talk straight?
Warum hören wir nicht auf mit dem Mist und reden Klartext?
OpenSubtitles v2018

Couldn't you have turned in after the crap game?
Konntest du nach dem Würfelspiel nicht zu Bett gehen?
OpenSubtitles v2018

Hey, what's the crap?
He, was soll der Mist?
OpenSubtitles v2018

We can cut the crap.
Dann können wir den Blödsinn lassen.
OpenSubtitles v2018