Translation of "The curator" in German

He was succeeded by Peter Galassi, the Chief Curator.
Szarkowskis Kuratoriumsnachfolger wurde Peter Galassi, der Chefkurator des Museums.
Wikipedia v1.0

He was the first curator of the Joanneum.
Er war der erste Kustos des Joanneums.
Wikipedia v1.0

I called and the curator won't be available until morning.
Ich habe angerufen, aber der Verwalter ist erst morgen wieder erreichbar.
OpenSubtitles v2018

Have the women left, curator?
Kustos, sind die Frauen gegangen?
OpenSubtitles v2018

I know the curator of the museum.
Ich kenne den Kurator des Museums.
OpenSubtitles v2018

I'm meeting the curator on the second floor.
Ich treffe mich mit dem Kurator im zweiten Stock.
OpenSubtitles v2018

I'm the assistant curator of mammals here.
Ich bin hier der kuratorische Assistent bei Säugetieren.
OpenSubtitles v2018

Well, what about the superfan curator living the bliss?
Was ist mit dem Superfan-Kurator, der die Glückseligkeit lebt?
OpenSubtitles v2018

My name is Mirsat, I am the curator here.
Mein Name ist Mirsat, ich bin der Kurator hier.
OpenSubtitles v2018

Some say the curator is the new artist.
Viele sagen, dass der Kurator der neue Künstler sei.
OpenSubtitles v2018

Yes, he's the new curator and translator at the Palazzo Capponi.
Ja, er ist der neue Kurator und Übersetzer im Palazzo Capponi.
OpenSubtitles v2018

The curator is waiting for us upstairs.
Der Kurator wartet oben auf uns.
OpenSubtitles v2018

I spoke with the curator.
Ich habe mich mit dem Kurator unterhalten.
OpenSubtitles v2018

The curator never mentioned that.
Der Museumsdirektor hat sie nie erwähnt.
OpenSubtitles v2018

The artefact is missing and the curator has been murdered.
Der Direktor wurde ermordet, das Artefakt ist weg.
OpenSubtitles v2018

The police said that the museum curator suffered a fatal blunt trauma to the skull.
Die Polizei sagt, die Museumskuratorin erlitt ein tödliches Schädeltrauma.
OpenSubtitles v2018