Translation of "The danube" in German

The Danube region and the Black Sea region have been mentioned in this connection.
Die Donauregion und die Schwarzmeerregion wurden in diesem Zusammenhang genannt.
Europarl v8

There is an incredible resource of fresh water located under the bed of the Danube.
Unter dem Flussbett der Donau liegt ein unvorstellbar großes Süßwasserreservoir.
Europarl v8

The new Danube Strategy seems as if it will be approved, most likely under the Hungarian Presidency.
Die neue Donaustrategie wird wahrscheinlich unter der ungarischen Präsidentschaft genehmigt werden.
Europarl v8

Firstly, to what extent does the Danube Strategy relate to the fields of transport and culture?
Erstens, inwieweit bezieht sich die Donau-Strategie auf die Gebiete Verkehr und Kultur?
Europarl v8

Measures based upon existing or future agreements on access to inland waterways (incl. agreements following the Rhine-Main-Danube link) reserve some traffic rights for operators based in the countries concerned and meeting nationality criteria regarding ownership.
Die Zahl der Dienstleister in den einzelnen Flughäfen kann beschränkt werden.
DGT v2019

The Danube must be given a higher priority within the Community's policies.
In der Strukturpolitik der Gemeinschaft muss der Donau eine höhere Priorität eingeräumt werden.
Europarl v8

The development of the transport infrastructure is vital to the Danube Region's development.
Die Entwicklung der Verkehrsinfrastruktur ist für die Entwicklung des Donauraums von großer Bedeutung.
Europarl v8

The Danube countries face similar environmental and infrastructural problems.
Die Donauländer stehen ähnlichen ökologischen und infrastrukturellen Problemen gegenüber.
Europarl v8

It is under this premise that I would also like to view the European Strategy for the Danube Region.
Unter dieser Prämisse möchte ich auch die europäische Strategie für den Donauraum sehen.
Europarl v8

The Danube Strategy marks a new step in the same direction.
Die Donaustrategie markiert einen neuen Schritt in dieselbe Richtung.
Europarl v8

The number one priority must be to protect the environment in the Danube basin.
Die höchste Priorität muss dem Schutz der Umwelt im Donaubecken gelten.
Europarl v8

Bavaria has a particular interest in the Danube Strategy.
Bayern hat ein besonderes Interesse an dieser Donaustrategie.
Europarl v8

That is running smoothly, now the Danube, and soon the Atlantic Coast.
Das läuft sehr gut, jetzt die Donau und in Kürze die Atlantikküste.
Europarl v8

This seems to be the case in the Danube region.
Im Donauraum scheint das gewährleistet zu sein.
Europarl v8

In Europe, the Danube is the river with the largest fresh water reserve.
In Europa ist die Donau der Fluss mit den größten Trinkwasserreserven.
Europarl v8

The Danube River Basin is the backbone of a sustainable macro-regional structure.
Das Donaueinzugsgebiet ist das Rückgrat einer nachhaltigen makroregionalen Struktur.
Europarl v8

EU: Measures based upon existing or future agreements on access to inland waterways (incl. agreements following the Rhine-Main-Danube link) reserve some traffic rights to operators based in the countries concerned and meeting nationality criteria regarding ownership.
Ferner muss die Mehrheit der Geschäftsanteile Staatsangehörigen der Europäischen Union gehören.
DGT v2019

It is therefore almost possible to see the reunification of Europe along the Danube.
Man kann hier also entlang der Donau die Wiedervereinigung Europas praktisch erlebbar machen.
Europarl v8

This is exactly how we need to approach the Danube.
Genauso müssen wir bei der Donau vorgehen.
Europarl v8

The Danube Region is a very specific and indisputably vast territory.
Der Donauraum ist ein sehr spezifisches und unbestritten weites Gebiet.
Europarl v8

The element of a divided Europe persists in the Danube river basin, actually limiting European integration trends.
Ein geteiltes Europa besteht weiterhin im Donaubecken und beeinträchtigt tatsächlich den europäischen Integrationsprozess.
Europarl v8

Romania has the largest section of the River Danube among all the riparian states.
Rumänien hat den größten Donauabschnitt unter allen Anliegerstaaten.
Europarl v8

As far as Hungary is concerned, the Danube is particularly important.
Soweit es Ungarn betrifft, ist die Donau besonders wichtig.
Europarl v8

The countries of the Lower Danube have the lowest economic status.
Die Länder der Unteren Donau haben den niedrigsten ökonomischen Status.
Europarl v8

So, in conclusion, I would like to thank you for your support for the Danube Strategy.
Daher möchte ich Ihnen abschließend für Ihre Unterstützung der Donaustrategie danken.
Europarl v8

The future Danube strategy must include this aspect.
In der zukünftigen Strategie für die Donau muss dieser Aspekt berücksichtigt werden.
Europarl v8

The proposal for the Danube strategy was drawn up in 2006.
Der Vorschlag zur Strategie für die Donau wurde 2006 ausgearbeitet.
Europarl v8