Translation of "The deprivation" in German

We propose the replacement of the death penalty with the deprivation of liberty.
Wir schlagen vor, die Todesstrafe durch Freiheitsentzug zu ersetzen.
Europarl v8

After years of guilt and deprivation, the Germans were back, as it were.
Nach Jahren der Schuld und Entbehrung waren die Deutschen sozusagen wieder zurück.
News-Commentary v14

Confiscation leads to the final deprivation of property.
Die Einziehung führt zur endgültigen Entziehung von Vermögensgegenständen.
DGT v2019

For natural persons this may include, in the most serious cases, the deprivation of liberty.
Für natürliche Personen kann das in gravierenden Fällen zu Freiheitsentzug führen.
TildeMODEL v2018

I myself was feeling the effects of deprivation.
Ich selbst bekamm die Wirkung des Entzugs zu spüren.
OpenSubtitles v2018

This is the first, deprivation.
Das ist die erste, Entbehrung.
OpenSubtitles v2018

I fear the resulting oxygen deprivation starved his brain, induced the coma you see here.
Ich fürchte, der Sauerstoffmangel hat sein Gehirn geschädigt und das Koma hervorgerufen.
OpenSubtitles v2018

We experienced great understanding of the deprivation in Europe whilst there.
Dort erlebten wir großes Verständnis für das Notleiden in Europa.
ParaCrawl v7.1

Now raises the question of deprivation of her parental rights.
Nun stellt sich die Frage Aberkennung ihrer elterlichen Rechte.
ParaCrawl v7.1

The work, the fog and the sleep deprivation are all forgotten.
Die Arbeit, der Nebel und der Schlafmangel sind vergessen.
ParaCrawl v7.1

In addition to the deprivation of parental rights, the court maylimit them.
Neben dem Entzug der elterlichen Rechte, so kann das Gerichtbegrenzen sie.
ParaCrawl v7.1

The deprivation of love and meaning started with the birth.
Der Entzug von Liebe und Bedeutung setzte mit der Geburt ein.
ParaCrawl v7.1

Already the attempt of fraud cause the deprivation of all rights at the pixelpack.
Bereits der Versuch eines Betruges führt zum Entzug aller Rechte am betreffenden Artpixelpack.
ParaCrawl v7.1

You've seen that restraint means the opposite of deprivation.
Ihr habt gesehen, dass Verzicht das Gegenteil von Entbehrung bedeutet.
ParaCrawl v7.1

This choice, depended on the long deprivation, proved to be poor.
Diese Wahl, hing von der langen Entbehrung, erwies sich als schlecht.
ParaCrawl v7.1

The deprivation of power of death was effected stepwise.
Die Entmachtung des Todes erfolgte stufenweise.
ParaCrawl v7.1

The same applies to the termination of the deprivation.
Das Gleiche gilt von der Aufhebung der Entziehung.
ParaCrawl v7.1