Translation of "The diagonally" in German

Go around the house to your left, and cross the lawn diagonally.
Gehen Sie links um das Haus rum und dann quer über den Rasen.
OpenSubtitles v2018

The diagonally facing players always play together in a team.
Es spielen immer die sich diagonal gegenübersitzenden Spieler in einem Team zusammen.
WikiMatrix v1

Vermeer’s mother and sister also lived on the same canal, diagonally opposite.
Vermeers Mutter und Schwester lebten am gleichen Kanal, schräg gegenüber.
WikiMatrix v1

The two other diagonally-braced frames have been omitted for reasons of clarity.
Die beiden übrigen Fachwerke sind zur Erzielung einer größeren Klarheit nicht wiedergegeben.
EuroPat v2

In any case, the scrapers extend diagonally or transversely relative to the grooves.
Die Schaber verlaufen in jedem Fall schräg oder quer zu den Nuten.
EuroPat v2

The railway line divides the excavation site diagonally.
Die Bahnlinie teilt die Ausgrabungsstätte diagonal.
WikiMatrix v1

The diagonally extending supporting wall 47 is placed from above on the guideway 46 .
Die schrägverlaufende Stützwand 47 ist von oben auf die Führungsbahn 46 aufgesetzt.
EuroPat v2

Thereby considerable frictional forces appear between the pin and the diagonally extending groove.
Dadurch treten zwischen dem Bolzen und der schräg verlaufenden Nut erhebliche Reibungskräfte auf.
EuroPat v2

Open the bag by pulling the opposing corners diagonally away from each other.
Beutel öffnen, indem Sie die diagonal gegenüberliegenden Ecken auseinander ziehen.
ParaCrawl v7.1

While still wearing the chest strap, remove the module diagonally from the chest strap.
Entfernen Sie das Modul während Sie es noch tragen diagonal vom Brustgurt.
ParaCrawl v7.1

Now you need to bend the square twice diagonally.
Nun müssen Sie den Platz diagonal zweimal beugen.
ParaCrawl v7.1

The fabric exhibits diagonally running ridges and acts firm and heavy.
Die Ware weist diagonal verlaufende Grate auf und wirkt steif und schwer.
ParaCrawl v7.1

The lead sloped diagonally down through the barn to the wall.
Das Stromkabel zog sich schräg nach unten durch die Scheune bis zur Wand.
ParaCrawl v7.1

Cut the roses diagonally with a sharp knife.
Schneiden Sie die Stiele der Rosen unten mit einem scharfen Messer ab.
ParaCrawl v7.1

When wearing the strap diagonally across the body, it provides freedom of both hands.
Wenn diagonal über den Körper getragen bietet der Gürtel die Freiheit beider Hände.
ParaCrawl v7.1

The restaurant diagonally opposite the supermarket Food for your mouth is recommended.
Das Restaurant schräg gegenüber dem Supermarkt Lebensmittel für den Mund ist zu empfehlen.
ParaCrawl v7.1

The picture below is a selection variant from the top down diagonally.
Das Bild unten zeigt eine Auswahlvariante von oben nach unten diagonal.
ParaCrawl v7.1

Measured diagonally, the cross is 55 mm from tip to tip.
Das Kreuz ist von Spitze zu Spitze diagonal gemessen 55 mm groß.
ParaCrawl v7.1

The diagonally cut skirt makes you think of the special dresses of flamenco dancers.
Der schräg geschnittene Rock lässt an die besonderen Kleider von Flamenco Tänzerinnen denken.
ParaCrawl v7.1

With this, the product travels diagonally through the concentric circles of the pins to the outside.
Das Produkt wandert dabei quer durch die konzentrischen Kreise der Stifte nach außen.
ParaCrawl v7.1

Cross the road diagonally (towards Metro Bank).
Überqueren Sie die Straße diagonal (in Richtung Metro Bank).
ParaCrawl v7.1

Trim a piece off the stem diagonally.
Schneiden Sie ein Stückchen der Stiele schräg ab.
ParaCrawl v7.1

Fold it diagonally, the resulting triangle fold in half.
Falten Sie es diagonal, das resultierende Dreieck in der Mitte falten.
ParaCrawl v7.1

3A —is oriented on the end side of the workpiece 20 diagonally from the rear.
3A - von schräg hinten auf die Stirnseite des Werkstücks 20 gerichtet ist.
EuroPat v2

At the diagonally opposing bar 16, the situation is preferably as described above.
Die Situation ist an dem diagonal gegenüberliegenden Riegel 16 vorzugsweise wie zuvor beschrieben.
EuroPat v2

A hinge 34 is present on the diagonally opposite side of the jacket.
An der diagonal gegenüberliegenden Seite des Mantels ist ein Scharniergelenk 34 vorhanden.
EuroPat v2