Translation of "The disease" in German

In some countries, however, it has recently been shown that the disease is resurgent.
In manchen Ländern wird jedoch ein erneutes Aufflammen dieser Krankheit verzeichnet.
Europarl v8

What part does the food we eat play in the disease?
Welche Rolle spielt unsere Nahrung bei dieser Krankheit?
Europarl v8

What part does the stress of life play in the disease?
Welche Rolle spielt der Stress im Leben bei dieser Krankheit?
Europarl v8

What part do our genes play in the disease?
Welche Rolle spielen unsere Gene bei dieser Krankheit?
Europarl v8

Competition is the disease, not the cure.
Wettbewerb ist die Krankheit, nicht das Heilmittel.
Europarl v8

At present, there is virtually no treatment for the disease and no cure either.
Es gibt heute praktisch keine Behandlung für die Krankheit und auch keine Therapie.
Europarl v8

The disease figures show this very clearly.
Die Krankheitsdaten zeigen das sehr deutlich.
Europarl v8

These kinds of meal have been banned but the disease still exists.
Das Tiermehl wurde verboten, aber die Krankheit gibt es immer noch.
Europarl v8

It appears that the disease has spread to those countries by migratory birds.
Die Seuche wurde offenbar durch Zugvögel in diese Länder eingeschleppt.
DGT v2019

The disease, however, is a dangerous one, and our time is short.
Die Krankheit ist aber gefährlich, und unsere Zeit ist knapp.
Europarl v8

Why do twice as many women as men contract the disease?
Warum leiden doppelt so viele Frauen als Männer an dieser Krankheit?
Europarl v8

One-quarter will die from the disease.
Ein Viertel wird an dieser Krankheit sterben.
Europarl v8

Secondly, to tackle this conflict, we need an urgent diagnosis of the disease.
Zweitens ist für die Lösung des Konflikts eine Diagnose der Krankheit dringend erforderlich.
Europarl v8

In Africa, however, all our worst fears as regards the disease have been realised and exceeded.
Hinsichtlich Afrika hat die Krankheit jedoch alle ernsthaften Erwartungen bestätigt und noch übertroffen.
Europarl v8

Thirdly, the disease is not disappearing despite the ban on meal.
Drittens ist die Krankheit trotz des Tiermehlverbots noch nicht ausgemerzt.
Europarl v8

In this area the disease now appears to be fully under control.
In diesem Gebiet scheint die Seuche nun vollständig unter Kontrolle zu sein.
DGT v2019

The disease situation in other areas of the federal state of Rhineland-Palatinate has significantly improved.
Die Seuchenlage in anderen Gebieten des Bundeslandes Rheinland-Pfalz hat sich erheblich verbessert.
DGT v2019

The severity of the disease produced by LPAI viruses is greatly influenced by:
Die Schwere der von NPAI-Viren verursachten Krankheit wird größtenteils durch folgende Faktoren beeinflusst:
DGT v2019

At the same time, the symptoms of the disease become more acute.
Zugleich werden die Symptome der Krankheit akuter.
Europarl v8

Vaccination against the disease in question shall not take place.
Es wird nicht gegen die betreffenden Seuchen geimpft.
DGT v2019

In view of the current disease situation in North Korea those imports should be suspended.
In Anbetracht der derzeitigen Seuchenlage in Nordkorea sollten diese Einfuhren ausgesetzt werden.
DGT v2019

No further information has been received from South Africa and the current disease situation appears unclear.
Südafrika hat seither keine weiteren Informationen übermittelt, und die Seuchenlage scheint unklar.
DGT v2019

Global travel patterns mean that the disease is never far from our door.
Das weltweite Reiseverhalten führt dazu, dass die Krankheit unser ständiger Begleiter ist.
Europarl v8