Translation of "The dock" in German

It is not Turkey that should be in the dock.
Nicht die Türkei sollte auf der Anklagebank sitzen.
Europarl v8

If we do not, the wrong Member States will find themselves in the dock.
Andernfalls werden die falschen Mitgliedstaaten auf die Anklagebank verwiesen.
Europarl v8

When can we see some of these leaders sitting in the dock in The Hague?
Wann werden wir einige dieser Führer auf der Anklagebank in Den Haag sehen?
Europarl v8

I will tell you why the dock workers are striking, Mr Jarzembowski.
Ich werde Ihnen sagen, warum die Hafenarbeiter streiken, Herr Jarzembowski.
Europarl v8

The fact is that, at the moment, it is the complainant who is in the dock.
Denn derzeit sitzt im Grunde der Ankläger auf der Anklagebank.
Europarl v8

However, there were some survivors as close as 70 feet (21 m) from the dock.
Es gab jedoch sogar in nur 21 Metern Entfernung vom Dock noch Überlebende.
Wikipedia v1.0

Also renovated was the cantilevered grandstand with the underlying scene dock.
Erneuert wurde zudem die freitragende Zuschauertribüne mit dem darunterliegenden Kulissendepot.
Wikipedia v1.0

The rapporteur, Mr Dock, introduced the opinion.
Der Berichterstatter, Herr DOCK, erläutert die Stellungnahme.
TildeMODEL v2018

Now, you understand that the boat is not to leave the dock...
Sie verstehen, dass das Boot am Dock bleiben muss,
OpenSubtitles v2018

I'll see you down at the dock later tonight.
Wir treffen uns dann heute Abend am Dock.
OpenSubtitles v2018