Translation of "The document says" in German

The document says nothing about the preparation of the stain.
Das Dokument sagt nichts über die Herstellung des Farbkörpers.
EuroPat v2

The document now says Google may remove “confidential, personal medical records of private people”.
Das Dokument sagt nun Google entfernen “vertraulichen, persönlichen medizinischen Aufzeichnungen von privaten Menschen”.
ParaCrawl v7.1

The document says that all four are accused of attempted murder of Anatoly Chubais.
Das Dokument besagt, dass alle vier versuchten Mordes an Anatoly Chubais beschuldigt werden.
ParaCrawl v7.1

In the prize document it says:
In der Auszeichnungsurkunde heißt es:
ParaCrawl v7.1

As the document says, the new rules aim to control the activities of managers and ensure greater transparency in the management of these funds, to protect investors and promote the stability of the financial markets.
Wie das Dokument sagt, mit den neuen Regeln wird die Kontrolle über die Aktivitäten von Verwaltern und die Gewährleistung einer größeren Transparenz bei der Verwaltung dieser Fonds bezweckt, um Anleger zu schützen und die Stabilität der Finanzmärkte zu fördern.
Europarl v8

The document, he says, is a draft, and like any draft it is open to improvement and amendment.
Das Dokument sei, wie er sagt, ein Entwurf und berge wie jeder Entwurf die Möglichkeit für Verbesserungen und Änderungen.
Europarl v8

The second document says that there is always a good reason or a good time to learn.
Im zweiten Dokument wird dargelegt, dass es immer einen guten Grund oder einen günstigen Zeitpunkt gibt, um zu lernen.
Europarl v8

So what the Commission's document says is incorrect and even conflicts with what Parliament said it wanted in an amendment adopted during the budget debate.
Artikel 173 des EWG-Vertrages sieht vor, daß außer den Mitgliedstaaten, dem Rat und der Kom mission jede natürliche und juristische Person unter den in dem besagten Artikel vorgesehenen Bedingungen gegen die an sie ergangenen Entscheidungen so wie gegen diejenigen Entscheidungen, die, obwohl sie als Verordnung oder als eine an eine andere Person gerichtete Entscheidung ergangen sind, sie unmittelbar oder individuell betreffen, Klage erheben kann.
EUbookshop v2

The document says there is a need to open new fields of research to respond to questions still being raised about GMOs and give priority to strategies designed to improve food quality.
Laut dem Papier besteht die Notwendigkeit, neue Forschungsfelder zu eröffnen, um auf weiterhin offene Fragen zu den GVO Antworten zu geben, und Strategien Vorrang einzuräumen, die auf die Verbesserung der Qualität von Nahrungsmitteln abzielen.
EUbookshop v2

The document says nothing about the possibility of preparing polyurethanes having improved chemical resistance by combining such polyisocyanatoisocyanurates with appropriate polyols.
Über die Möglichkeit, aus solchen Polyisocyanatoisocyanuraten in Kombination mit geeigneten Polyolen Polyurethane mit verbesserter Chemikalienbeständigkeit herzustellen, wird in der Druckschrift nichts ausgesagt.
EuroPat v2

Thus, the document says, that the assurance of public order and security of the participants of the Navalny's rally "will not be possible".
So heißt es in dem Dokument, dass die Gewährleistung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit der Teilnehmer an der Kundgebung von Nawalny "nicht möglich sein wird".
ParaCrawl v7.1

In the expanded S-1 document, the company says, under "risk factors": "We believe this in-creased usage of Facebook on mobile devices has contributed to the recent trend of our daily active users (DAUs) increasing more rapidly than the increase in the number of ads delivered.
Unter dem Punkt "Risikofaktoren" des aktualisierten Börsenprospekts ist zu lesen: "Unserer Meinung nach hat die zunehmende Nutzung von Facebook auf mobilen Endgeräten mit dazu geführt, dass die DAU-Rate (Daily Active Users) schneller angestiegen ist als die Anzahl der Werbeeinträge.
ParaCrawl v7.1

If they run into a document with a single word they like, then they pounce on that word, ignoring what the document says, as they do with the Vergasungskeller document, whose natural meaning is that the Germans were in a rush to get the crematory into operation as a normal crematory.
Wenn ihnen ein Dokument unterkommt, mit einem einzigen Wort, das ihnen gefällt, dann trampeln sie auf diesem Wort herum und ignorieren, was das Dokument besagt, wie bei dem Vergasungskeller-Dokument, dessen natürlicher Sinn ausdrückt, daß es die Deutschen eilig hatten, die Krematorien als normale Krematorien in Betrieb zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

Globally, since 2000, the prison population "has grown by 24 percent", the document says.
Weltweit ist die Zahl der Gefangenen seit 2000 "um 24 Prozent gewachsen", heißt es in dem Dokument.
ParaCrawl v7.1

The Catholic Church - as the Document says - suffers from the fact that true particular Churches and Ecclesial Communities with precious elements of salvation are separated from her.
Die katholische Kirche leidet – wie es das Dokument zum Ausdruck bringt – unter der Tatsache, daß echte Teilkirchen und kirchliche Gemeinschaften mit wertvollen Heilselementen von ihr getrennt sind.
ParaCrawl v7.1