Translation of "The earnest" in German

For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.
Denn das ängstliche Harren der Kreatur wartet auf die Offenbarung der Kinder Gottes.
bible-uedin v1

They've already paid the earnest money.
Sie haben die Anzahlung bereits geleistet.
OpenSubtitles v2018

We have to prepare the album in earnest now!
Wir müssen das Album jetzt in Ernsthaftigkeit vorbereiten!
QED v2.0a

Peace and serenity fall to the share of the honest and earnest.
Frieden und Heiterkeit fallen dem Ehrenhaften und Ernsten zu.
ParaCrawl v7.1

He said, "The heart's earnest and pure desire is always fulfilled.
Er sagte: ‚Des Herzens aufrichtiger und reiner Wunsch wird immer erfüllt.
ParaCrawl v7.1

This is the earnest request of Karl Barth.
Das ist die ernste Bitte von Karl Barth.
ParaCrawl v7.1

The fourth quality of the earnest layperson is learning or study.
Die vierte Qualität des ernsthaften Laien ist Gelehrsamkeit oder Studium.
ParaCrawl v7.1

You almost want to praise the earnest method acting.
Fast möchte man das furiose Method Acting loben.
ParaCrawl v7.1

Our intensive service starts after the purchase of the property at earnest.
Unser intensiver Service fängt nach dem Kauf der Immobilien erst richtig an.
CCAligned v1

From the 8th week, the earnest-money expires in our favour.
Ab der 8. Woche vefällt das Angeld zu unseren Gunsten.
CCAligned v1

The impossibility of ever fulfilling its multitudinous requirements had the most earnest with despair.
Die Unmöglichkeit, ihre vielfältigen Anforderungen jemals zu erfüllen, war am verzweifeltsten.
ParaCrawl v7.1

That's the earnest desire of any lover of God.
Das ist der ernste Wunsch eines jeden Gottliebenden.
ParaCrawl v7.1

For the earnest expectation of the creation waits for the manifestation of the sons of God.
Denn das sehnsüchtige Harren der Schöpfung wartet auf die Offenbarung der Söhne Gottes.
ParaCrawl v7.1

How much dukkha does it take to motivate you to practice the Dhamma in earnest?
Wieviel Dukkha benötigt es, daß Sie ernsthaft zur Dhammapraxis motiviert werden?
ParaCrawl v7.1

For the earnest expectation of the creation eagerly waits for the revealing of the sons of God.
Denn das sehnsüchtige Harren der Schöpfung wartet auf die Offenbarung der Söhne Gottes.
ParaCrawl v7.1

Policy in Thailand does not take earnest the population in the countryside as it seems.
Die Politik in Thailand nimmt die Landbevölkerung scheinbar nicht so ernst.
ParaCrawl v7.1

Room two is decorated in the tradition of Earnest Hemingway "Traveler"
Zimmer zwei ist in der Tradition von Earnest Hemingway "Traveler" eingerichtet.
ParaCrawl v7.1

He takes the warning half earnest only.
Er nimmt die Meldungen nur halb ernst.
ParaCrawl v7.1

I can never over-emphasise the need of earnest prayer.
Ich kann die Notwendigkeit ernstlichen Gebets niemals überbetonen.
ParaCrawl v7.1

The Spirit is the earnest of the inheritance.
Der Geist ist die Vorauszahlung für das Erbe.
ParaCrawl v7.1

It is precisely the earnest soberness of the sheets that gives them their high artistic rank.
Gerade die ernsthafte Nüchternheit der Blätter verleiht ihnen ihren hohen künstlerischen Rang.
ParaCrawl v7.1