Translation of "The employment" in German

It should be possible to maintain the level of employment in Pula, Rijeka and Split.
Das Beschäftigungsniveau in Pula, Rijeka und Split muss erhalten bleiben können.
Europarl v8

As a result, the sources of employment provided for people with disabilities have decreased significantly due to budgetary restraint.
In Folge strenger Haushaltsdisziplin sind die Beschäftigungsmöglichkeiten für Menschen mit Behinderungen drastisch zurückgegangen.
Europarl v8

Following the recovery plan, we had the employment summit in May this year.
Nach dem Konjunkturprogramm fand im Mai dieses Jahres der Beschäftigungsgipfel statt.
Europarl v8

Indeed, fiscal discipline and the raising of employment levels should go hand in hand.
Die Haushaltsdisziplin und die Erhöhung der Beschäftigungsraten sollten Hand in Hand gehen.
Europarl v8

Mr Santer himself spoke to us about the deteriorating employment situation.
Sogar Herr Santer hat die schädlichen Auswirkungen auf die Beschäftigung angesprochen.
Europarl v8

The employment initiatives announced are extremely disappointing.
Völlig enttäuschend sind die zur Beschäftigung angekündigten Maßnahmen.
Europarl v8

We came out of Amsterdam with a considerable head of steam behind the employment debate.
Wir kamen aus Amsterdam mit einem enormen Antrieb hinter der Beschäftigungsdebatte.
Europarl v8

This is not the case in the area of employment.
Bei der Beschäftigung ist das nicht der Fall.
Europarl v8

Connected with the question of employment is also the funding of the Community initiative for small and medium-sized businesses.
Die Beschäftigung ist auch mit der Finanzierung der gemeinschaftlichen KMU-Initiative verbunden.
Europarl v8

The employment profile makes the ills we have to overcome very clear.
Der Beschäftigungsbericht macht sehr deutlich, welche Krankheiten wir noch überwinden müssen.
Europarl v8

The Amsterdam draft adds the definition of employment guidelines.
Der Entwurf von Amsterdam fügt noch Leitlinien für die Beschäftigungspolitik hinzu.
Europarl v8

Thus, for example, the great economic directions will have to at last take serious account of the employment dimension.
So muß beispielsweise bei den wirtschaftspolitischen Leitlinien endlich die Beschäftigungsdimension ernsthaft berücksichtigt werden.
Europarl v8

We also need to make progress in the areas of employment and social policy.
Wir brauchen Fortschritte auch in der Beschäftigungs- und Sozialpolitik.
Europarl v8

At that time two committees were set up - the Monetary Committee and the Employment Committee.
Damals wurden zwei Ausschüsse eingerichtet, nämlich der Währungsausschuß und der beschäftigungspolitische Ausschuß.
Europarl v8

The second concerns the question of employment policy.
Das zweite Schlüsselthema betrifft die Frage der Beschäftigungspolitik.
Europarl v8

The euro was one milestone, the common employment policy must be another.
Der Euro war ein Meilenstein, die gemeinsame Beschäftigungspolitik muß der nächste sein.
Europarl v8

In Vienna, the European employment strategy was given a new and far-reaching momentum.
In Wien hat die europäische Strategie für Beschäftigung einen neuen ehrgeizigen Impuls erhalten.
Europarl v8

That was not the position of the Committee on Employment and Social Affairs.
Das war nicht die Position des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten.
Europarl v8