Translation of "The encoder" in German

You do not want to go talk to Vlad the Encoder.
Du willst nicht mit Vlad, dem Encoder sprechen.
OpenSubtitles v2018

Mr. Gupta's little trick with the encoder worked.
Mr. Guptas Trick mit dem Encoder hat funktioniert.
OpenSubtitles v2018

The rotation capability of the rotary encoder 41 can be connected with its linear displacement capability.
Selbstverständlich können die Schwenkbarkeit des Drehgebers 41 mit dessen linearen Verschiebbarkeit verbunden werden.
EuroPat v2

The encoder will be connected to the control unit by wires or circuits.
Der Kodierer steht mit einer elektrischen Steuereinheit über Leitungen oder Schaltkreise in Verbindung.
EuroPat v2

The axis of the rotary encoder is initially in a horizontal position.
Die Achse des Drehgebers liegt zunächst horizontal.
EuroPat v2

The encoder can be seen in detail in the accompanying drawings.
Im einzelnen ist der Aufbau aus den beiliegenden Zeichnungen erkennbar.
EuroPat v2

The encoder K 1 is used to encode video data from a sequence of video images.
Der Kodierer K1 dient der Kodierung von Videobilddaten einer Sequenz von Videobildern.
EuroPat v2

In the encoder K 1, video data are encoded according to an interframe method.
Im Kodierer K1 werden Videobilddaten nach dem Interframe-Verfahren kodiert.
EuroPat v2

In the encoder K 2, video data are encoded according to an intraframe method.
Im Kodierer K2 werden Videobilddaten nach dem Intraframe-Verfahren kodiert.
EuroPat v2

The encoder K 2 is controlled by the control unit.
Der Kodierer K2 wird durch die Steuereinheit angesteuert.
EuroPat v2

In the end the incremental shaft encoder 1 is attached onto the mounting base plate 4.
Abschließend wird der Winkelschrittgeber 1 auf die Montagegrundplatte 4 aufgesteckt.
EuroPat v2

The encoder K 2 serves to encode temporarily stored frames using intraframe coding.
Der Kodierer K2 dient zum Kodieren von zwischengespeicherten Bildern nach dem Intraframe-Verfahren.
EuroPat v2

Alternatively to this, the encoder 52 may be disposed on the motor axle 131 .
Alternativ dazu kann der Encoder 52 auf der Motorachse 131 angeordnet werden.
EuroPat v2

The encoder or encoders is/are preferably configured as Hall effect generators.
Der/Die Drehgeber ist/sind vorzugsweise als Hall-Drehgeber ausgebildet.
EuroPat v2

Alternatively to this, the encoder 52 may be disposed on the transport drum 51 .
Alternativ dazu kann der Encoder 52 an der Transporttrommel 51 angeordnet werden.
EuroPat v2

The encoder is composed of the following component groups:
Der Encoder besteht aus den folgenden Baugruppen:
EuroPat v2