Translation of "The engraving" in German

The cameras received the engraving "Made by Rollei Singapore".
Die Kameras erhielten die Gravur "Made by Rollei Singapore".
Wikipedia v1.0

In the process of engraving colour get's underneath the skin.
Beim Gravieren kommt die Farbe unter die Haut.
OpenSubtitles v2018

It's worn but the engraving looks new.
Sie ist abgenutzt, aber die Gravur ist neu.
OpenSubtitles v2018

The scattered remains look exactly like the engraving.
Die zerfetzten Überreste sehen genauso aus wie die Gravur.
OpenSubtitles v2018

It's even got the Elvish engraving on it.
Es sind sogar die elbischen Gravuren darin.
OpenSubtitles v2018

The ninth engraving was a forgery.
Der neunte Holzschnitt war eine Fälschung.
OpenSubtitles v2018

The engraving on the shield, it's the same as on the Grail tablet.
Die Gravierung auf dem Schild ist dieselbe wie auf der Gralstafel.
OpenSubtitles v2018

The engraving also shows the earlier moated house to the south of the new house.
Die Gravierung zeigt auch das frühere Haus mit Graben südlich des neuen Hauses.
WikiMatrix v1

After primary education, he studied at the Engraving School in Jablonec nad Nisou.
Seine Ausbildung erhielt er an der Fachschnitzerschule in Jablonec nad Nisou.
WikiMatrix v1

The depth of the engraving is in this case normally between 10 and 20 ?m.
Die Tiefe der Gravur beträgt dabei jeweils typisch zwischen 10 und 20 um.
EuroPat v2

This would result in image errors in the engraving following steep discontinuities in the gradation values.
Dies hätte in der Gravur Bildfehler nach steilen Tonwertsprüngen zur Folge.
EuroPat v2

The bearing part can be adjusted within wide limits by the engraving type.
Der Traganteil kann durch die Gravurart in weiten Grenzen eingestellt werden.
EuroPat v2

At the beginning of the engraving operation, the area marks 4 are engraved first.
Zu Beginn der Gravurarbeit werden zuerst die Flächenmarken 4 graviert.
EuroPat v2

This region can also be designated as the spindle-head-side region of the engraving apparatus.
Dieser Bereich kann auch als spindelstockseitiger Bereich der Gravurvorrichtung bezeichnet werden.
EuroPat v2

A box girder 57 connects the left-hand end on the engraving device to its right-hand end.
Ein Kastenträger 57 verbindet das linke Ende der Gravurvorrichtung mit ihrem rechten Ende.
EuroPat v2

Furthermore, the engraving depth at a completely uncovered point was measured.
Weiterhin wurde die Gravurtiefe an einer vollständig freigelegten Stelle gemessen.
EuroPat v2

Furthermore, the edge shape of the individual relief elements can be designed individually in the laser engraving technique.
Weiterhin lässt sich die Flankenform der einzelnen Reliefelemente bei der Lasergravur-Technik individuell gestalten.
EuroPat v2

The laser engraving of the relief printing plates comprising such polymers is also known.
Auch die Lasergravur von Reliefdruckplatten mit derartigen Polymeren ist bekannt.
EuroPat v2