Translation of "The eternal recurrence" in German

Griebel visualized this way, the "eternal recurrence of the same" (Nietzsche).
Griebel visualisiert hierdurch die „ewige Wiederkehr des Gleichen“ (Nietzsche).
ParaCrawl v7.1

He plays with the nonfinal and the eternal recurrence of form and content.
Er spielt mit dem Nicht-Endgültigen und der ewigen Wiederkehr von Form und Inhalt.
ParaCrawl v7.1

Cyclic structures, the eternal recurrence of the same and still different is inscribed in a great many of Starling's works.
Zyklische Strukturen, die ewige Wiederkehr des Selben und doch Andern ist zahlreichen Arbeiten Starlings eingeschrieben.
ParaCrawl v7.1

True to the law of eternal recurrence, European countries have seemingly picked up the thread of a process set in motion at Münster and Osnabrück but long eclipsed.
Nur kurze Zeit nach den hier geschilderten Ereignissen, im Jahre 1668, erblickte in Neapel der Philosoph Giambattista Vico das Licht der Welt.
EUbookshop v2

The eternal recurrence of Nietzsche is the translation of the historical and moral metaphysics and instinctive desire for power, as has been said, just because the will want to practice in the pride of martyrdom.
Die ewige Wiederkehr des Nietzsche ist die Übersetzung der historischen und moralischen Metaphysik und instinktive Verlangen nach Macht, wie gesagt wurde, nur weil der Wille wollen, in der Stolz des Martyriums der Praxis.
ParaCrawl v7.1

It is therefore not always bad if one grows very old h, and be it always the same in the eternal recurrence of the same (Friedrich Nietzsche), and be it, one grows 500 years long old and older.
Es ist also nicht immer schlecht, wenn man sehr alt wird, und sei es immer dasselbe in Wiederkehr des ewig Gleichen (Friedrich Nietzsche), und sei es, man wird 500 Jahre lang alt und älter.
ParaCrawl v7.1

The calmest piece on Entweder und Oder provides the room with tantalisingly drawn-out bar jazz for Hubert von Goisern's clarinet to wordlessly tell the story of eternal recurrence a second time (as well as of personal wear, humorously moored in the song) - but it is all anything but mute.
Das ruhigste Stück von Entweder und Oder verschafft mit aufreizend schleppend vorgetragenem Barjazz Hubert von Goiserns Klarinette den Raum, die Geschichte von der ewigen Wiederkehr (aber auch, humorvoll im Lied vertäut, von der individuellen Abnutzung), ein zweites Mal wortlos zu erzählen – aber alles andere als stumm.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of August, during a walk around Lake Silvaplana, at a "mächtigen Felsblock unweit Surlej" (mighty rock near Surlej), he is overcome by the concept of the "eternal recurrence" that he incorporates into his Fröhliche Wissenschaft as Aphorism 341.
Anfang August überfällt ihn bei einem Spaziergang am Silvaplaner See, bei einem "mächtigen Felsblock unweit Surlej", der Ewige-Wiederkunftsgedanke, den er als Aphorismus 341 in die Fröhliche Wissenschaft aufnimmt.
ParaCrawl v7.1

The spiral metaphor of the title refers to the eternal recurrence of images, and to their changing weights and emotional statements.
Die Spiralmetapher des Titels verweist auf die ewige Wiederkehr der Bilder, ihre wechselnden Gewichtungen und emotionalen Aussagen.
ParaCrawl v7.1

Jones uses such scenes to address the major themes of human existence: the cycle of eternal recurrence but also the creative energy of transformation as the quintessence of life and art.
Dort verhandelt Jones die großen Themen unserer menschlichen Existenz: Es geht um den Kreislauf ewiger Wiederkehr, aber auch um die kreative Energie der Wandlung als Quintessenz des Lebens und der Kunst.
ParaCrawl v7.1

By identifying the interior elements chronicled with such phenomenological precision in a schematic fashion, to orbit them like phantoms of my imagination; Wachsmuth the materialization of a history from within itself in its infinite realm, both themes held together by the eternal recurrence of the small in the large.
Die internen Elemente werden indentifizier und chronologisiert, mit phenomenologischer Präzision und in schematischer Form, um sie wiederum wie Phantome des Imaginären umkreisen zu können. Hier erschliesst sich die Geschichte aus sich selbst in Bereiche des Unendlichen, werden die Teile der Themen zusammengehalten durch die unendliche Wiederkehr des Einzelnen im Ganzen.
ParaCrawl v7.1