Translation of "The feast day" in German

However this is also the feast day of Saint Michael the Archangel.
Dieser Tag ist jedoch auch der Gedenktag des Erzengels Michael.
Wikipedia v1.0

The feast day of Saints Crispin and Crispinian is 25 October.
Der 25. Oktober ist den Heiligen Crispinus und Crispinianus geweiht.
WikiMatrix v1

Preparations for the yearly festivals begin several months before the actual feast day.
Die Vorbereitungen für die Jahres-Festivals beginnen mehrere Monate vor dem Festtag.
WikiMatrix v1

The Feast Day of the Irish Martyrs is celebrated on 20 June.
Der Gedenktag der irischen Märtyrer ist der 20. Juni.
WikiMatrix v1

The town's feast day is celebrated annually on 8 December.
Der Festtag der Gemeinde wird jedes Jahr am 8. Dezember gefeiert.
WikiMatrix v1

Celebrations for the feast day of Our Lady of Zapopan start on October 9.
Das Fest unserer lieben Frau von Zapopan beginnt traditionsgemäß am 9. Oktober.
ParaCrawl v7.1

The feast day is January 14th.
Der Gedenktag ist der 14. Januar.
CCAligned v1

17 March marks the feast day of Saint Patrick, the patron saint of Ireland.
Der 17. März ist der Feiertag des Heiligen Patrick, des Schutzheiligen Irlands.
ParaCrawl v7.1

Now the Passover, the feast day of the Jews, was near.
Es war aber das Passah nahe, das Fest der Juden.
ParaCrawl v7.1

The feast day of this martyr is celebrated on May 30.
Der Tag dieses Märtyrers wird am 30. Mai gefeiert.
ParaCrawl v7.1

Today, May 11th is celebrated nationwide as the church feast day of the holy Brothers.
Heute wird der 11. Mai als kirchlicher Festtag der Heiligen Brüder landesweit begangen.
ParaCrawl v7.1

The feast day of Constantina is 18 February.
Der Namenstag Constanzas ist der 18. Februar.
WikiMatrix v1

The calendar entry for January 11th for the feast day obitus Tercii regis.
Der Kalendereintrag für den 11. Januar des Festtages obitus Tercii regis.
ParaCrawl v7.1

The missionary announced that a procession to the cemetery would be held on the feast day.
Der Missionar kündigte für diesen Tag nun eine Prozession zum Friedhof an.
ParaCrawl v7.1

On the feast day of the church, boiled meat is eaten.
Am Festtag der Kirche wird hier gekochtes Fleisch gegessen.
ParaCrawl v7.1

Christmas is the feast day of a Child, of a Newborn Baby.
Weihnachten ist das Fest eines Kindes, eines Neugeborenen.
ParaCrawl v7.1

Lk 23:17 - Now he was required to release one person for them on the feast day.
Lk 23:17 - Er musste ihnen aber notwendig auf das Fest einen losgeben.
ParaCrawl v7.1

Holy Thursday is the great feast-day of priests.
Der Gründonnerstag ist das große Fest der Priester.
ParaCrawl v7.1

For they also went to the feast day.
Denn sie gingen auch zu dem Fest.
ParaCrawl v7.1

The strident pastor Valentin Wallenberger gave the feast-day sermon.
Der streitbare Pfarrer Valentin Wallenberger hielt die Festpredigt.
ParaCrawl v7.1

The Day of Mallorca is the feast day of Mallorca.
Der Tag der Mallorca ist der Festtag von Mallorca.
ParaCrawl v7.1