Translation of "The female" in German

Natamycin can be obtained from pharmacies as a remedy for such things as inflammation of the eyes or of the internal female sexual organs.
Natamyzin erhält man in der Apotheke als Mittel gegen beispielsweise Unterleibs- oder Augenentzündungen.
Europarl v8

Its politics are aimed at the female part of the population.
Ihre Politik richtet sich gegen den weiblichen Teil der Bevölkerung.
Europarl v8

Neither should the female dominated sectors have to bow to excessive economic pressure.
Von Frauen dominierte Wirtschaftszweige sollten sich nicht dem enormen wirtschaftlichen Druck beugen müssen.
Europarl v8

But, Baroness Ashton, you are the highest-paid female politician in the world.
Aber, Baroness Ashton, Sie sind die bestbezahlte Politikerin der Welt.
Europarl v8

In Europe, more than 17% of the female population lives in poverty.
In Europa lebt mehr als 17 % der weiblichen Bevölkerung in Armut.
Europarl v8

I voted in favour of the report on female poverty in the EU.
Ich habe für den Bericht über die Frauenarmut in der EU gestimmt.
Europarl v8

I endorsed the report on female poverty in the European Union.
Ich habe dem Bericht über die Frauenarmut in der Europäischen Union zugestimmt.
Europarl v8

Despite the protests of the world's public, female circumcision is still practised.
Trotz der Proteste der Weltöffentlichkeit werden immer noch Beschneidungen an Frauen durchgeführt.
Europarl v8

The situation is clearly more critical in the case of female migrants.
Die Situation ist eindeutig noch kritischer, wenn wir von den Immigrantinnen sprechen.
Europarl v8

I am talking about the female portion of the population.
Ich spreche vom weiblichen Teil der Bevölkerung.
Europarl v8

What would become of this without the female entrepreneur?
Was würde daraus werden, wenn nicht die Frau den Betrieb leiten würde?
Europarl v8

These dependents are generally the children of female prisoners.
In der Regel sind dies die Kinder weiblicher Inhaftierter.
Europarl v8

The interests of female employees must not be ignored.
Die Interessen der weiblichen Arbeitnehmer dürfen nicht ignoriert werden!
Europarl v8

Mrs Izquierdo Rojo raised the question of female lapidation in Iran.
Frau Izquierdo Rojo warf die Frage der Steinigung von Frauen im Iran auf.
Europarl v8

The financing of female participation in business should be promoted.
Die Finanzierung der Tätigkeit von Frauen im Unternehmenssektor muss gefördert werden.
Europarl v8

The unexploited female potential for research is the nuclear power of the future.
Das ungenutzte weibliche Forschungspotenzial ist die Nuklearkraft der Zukunft.
Europarl v8

The court did not have to question any more of the female victims.
Das Gericht musste keine der geschädigten Frauen mehr vernehmen.
WMT-News v2019

The girlfriends are much more dangerous than the female gang members.
Die Freundinnen sind sogar noch viel gefährlicher als die weiblichen Bandenmitglieder selbst.
GlobalVoices v2018q4

In New Orleans, the elderly and female-headed households were among the most vulnerable.
In New Orleans zählten die Haushalte von Älteren und Frauen zu den gefährdetsten.
TED2020 v1

This is a place where the oldest living female population is found.
Dies ist ein Ort, an dem man die langlebigste weibliche Bevölkerung findet.
TED2020 v1

The highest ranking female is the alpha female.
Das ranghöchste Weibchen ist die Alpha-Frau.
TED2020 v1

We are seeing the rise of female sexual expression.
Wir sehen den Aufstieg der weiblichen Sexuallität.
TED2020 v1

It's only the female mosquito that will actually bite you.
Es ist nur das Weibchen, das beißt.
TED2020 v1

Male scientists tended to see the female body through their own skewed lens.
Diese Forscher sahen den weiblichen Körper durch ihre eigene verzerrte Brille.
TED2020 v1