Translation of "The fixing" in German

Personally, I support the fixing of a minimum price for milk in each country.
Ich persönlich unterstütze die Festsetzung eines Mindestpreises für Milch in jedem Land.
Europarl v8

That debate ended with the abolition of the book price-fixing agreement.
Diese Debatte endete mit der Abschaffung der Vereinbarung über die Buchpreisbindung.
Europarl v8

The fixing of a prior upper limit shall not restrict such compensation or reparation.
Die vorherige Festlegung einer Höchstgrenze schränkt diese Ausgleichs- oder Ersatzpflicht nicht ein.
DGT v2019

We are not fixing the agenda now, but only changing it.
Jetzt haben wir nicht die Tagesordnung festgelegt, wir haben sie nur geändert.
Europarl v8

We are making a change here and are fixing the maximum rate of increase for the next seven years.
Wir verändern hier und legen den Höchstsatz für die nächsten sieben Jahre fest.
Europarl v8

It is not about making the fixing of book prices normative throughout the European Union.
Es geht nicht um die Durchsetzung der Buchpreisbindung in der ganzen Europäischen Union.
Europarl v8

Are there two ways of fixing the price for Europe?
Gibt es zwei Möglichkeiten, den Preis für Europa festzusetzen?
Europarl v8

I supervised the people fixing my bathroom.
Ich beaufsichtigte die Leute, die mein Badezimmer renovierten.
Tatoeba v2021-03-10

Whereas, moreover, the fixing of these amounts in ecus avoids discrepancies that may result from exchange rate variations;
Durch die Festsetzung der Beträge in Ecu werden etwaige Unterschiede durch Wechselkursschwankungen vermieden.
JRC-Acquis v3.0

The programmer is fixing a technical problem with the computer server.
Der Programmierer behebt ein technisches Problem mit dem Server.
Tatoeba v2021-03-10

Mary was in the bathroom, fixing her hair.
Maria machte sich im Bad das Haar zurecht.
Tatoeba v2021-03-10

I am fixing the washing machine.
Ich setze die Waschmaschine wieder instand.
Tatoeba v2021-03-10

In that case, the advance fixing concerns all the applicable refund rates.
In diesem Fall gilt die Vorausfestsetzung für sämtliche geltenden Erstattungssätze.
JRC-Acquis v3.0

The information used in fixing the coefficients shall be reconsidered at least once a year.
Die für diese Festsetzung verwendeten Angaben werden mindestens einmal jährlich überprüft.
JRC-Acquis v3.0

Whereas the lowest rate of the refund can also result from the non-fixing of a refund;
Der niedrigste Erstattungssatz ergibt sich auch aus der Nichtfestsetzung einer Erstattung.
JRC-Acquis v3.0