Translation of "The fixture" in German

But he recovers after taking painkillers and would play the remaining fixture for the club towards the end of the season.
Mit Schmerzmitteln bestritt er dennoch die verbleibenden Spiele der Saison.
Wikipedia v1.0

The supporting fixture shall be as shown in Figure 1 and identical with that described in paragraph 2.1.1.3.
Die Halteeinrichtung ist in Abbildung 1 dargestellt und in Absatz 2.1.1.3 beschrieben.
DGT v2019

The test fixture is described in the figures 1 and 2 of Annex 9.
Die Vorrichtung ist in Anhang 9 Abbildungen 1 und 2 dargestellt;
DGT v2019

Mount the test fixture with the latch and striker in the fully latched position in the test machine.
Verschluss und Schließer werden in der voll eingerasteten Stellung an der Prüfvorrichtung befestigt.
DGT v2019

Mount the door assemblies either separately or combined to the test fixture.
Die kompletten Türen sind entweder getrennt oder zusammen an der Prüfvorrichtung zu befestigen.
DGT v2019

Attach the hinge system to the mounting provision of the test fixture.
Das Scharniersystem wird an der Anbauvorrichtung der Prüfvorrichtung angebracht.
DGT v2019

Attach the hinge system to the mounting provisions of the test fixture.
Das Scharniersystem wird an den Anbauvorrichtungen der Prüfvorrichtung angebracht.
DGT v2019

The test fixture shall rotate about an axis lying parallel to the longitudinal vehicle axis.
Das Prüfgestell ist um eine Achse drehbar, die parallel zur Fahrzeuglängsachse liegt.
DGT v2019

Either the pan, or the testing fixture, or both, must be freely movable.
Die Schale oder das Prüfgestell oder beide müssen frei beweglich sein.
DGT v2019

Mount the test fixture with the latch and striker in the secondary latched position in the test machine.
Verschluss und Schließer werden in der halb eingerasteten Stellung an der Prüfvorrichtung befestigt.
DGT v2019

Either the pan, or the testing fixture, or both, shall be freely movable.
Die Schale, die Prüfvorrichtung oder beide müssen frei beweglich sein.
DGT v2019

The supporting fixture shall be as shown in figure 1 and identical with that described in paragraph 2.1.1.3.
Die Halteeinrichtung ist in Abb. 1 dargestellt und in Absatz 2.1.1.3 beschrieben.
DGT v2019

The orientation of the axes of the coordinate system is referenced to the child restraint fixture(s):
Die Ausrichtung der Achsen des Koordinatensystems bezieht sich auf die ISOFIX-Prüfvorrichtung(en):
DGT v2019