Translation of "The flow of time" in German

And everything within the bubble is cut off from the normal flow of time.
Und alles in der Blase wird vom normalen Zeitablauf abgeschnitten.
OpenSubtitles v2018

The rupture may be sending out waves of temporal energy which are disrupting the normal flow of time.
Vom Riss könnten temporale Energiewellen ausgehen, die den normalen Zeitfluss unterbrechen.
OpenSubtitles v2018

They look upon the full flow of time.
Sie schauen auf den Fluss der Zeit.
OpenSubtitles v2018

The flow of time is reversed in this universe.
Der Zeitfluss in diesem Universum verläuft umgekehrt.
OpenSubtitles v2018

After the stirring has been completed, the flow time of the polymer powder is determined again.
Nach Beendigung des Rührens wird erneut die Rieselfähigkeit des Polymerpulvers bestimmt.
EuroPat v2

The flow time of 700 ml of filtrate is measured.
Gemessen wird die Auslaufzeit von 700 ml Filtrat.
EuroPat v2

The flow time of the resulting solution is determined in an Ubbelohde capillary viscosimeter.
Die Durchlaufzahl dieser Lösung wird in einem Kapillarviskosimeter nach Ubbelohde bestimmt.
EuroPat v2

Moreover, the flow time of the powder is clearly shortened by the vitrification.
Des weiteren wird durch die Verglasung die Rieselzeit des Pulvers deutlich verkürzt.
EuroPat v2

Actually, the flow of time is changing.
In der Tat,... der Fluss der Zeit ändert sich.
OpenSubtitles v2018

Our work stops the flow of time.
Unsere Arbeiten stoppen den Fluss der Zeit.
CCAligned v1

He called it the "flow of time."
Er nannte es den "Fluss der Zeit".
ParaCrawl v7.1

A single mistake would interrupt the inexorable flow of time forever.
Ein einziger Fehler würde den unerbittlichen Fluss der Zeit für immer unterbrechen.
ParaCrawl v7.1

Here, the eternal flow of time flows unchanged, gently into the future.
Hier fließt der ewige Fluss der Zeit stetig und sanft in die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

Are we all part of one and the same flow of time?
Sind wir alle Teil des selben Zeitstroms oder laufen wir auf parallelen Spuren?
ParaCrawl v7.1

Fundamentally, photography is the extraction of a spatial detail from the flow of time.
Die Fotografie ist im Grunde die Hervorhebung eines Raumdetails aus dem Zeitprozess.
ParaCrawl v7.1

Roller conveyors optimise the flow of goods, saving time, costs and space.
Rollbahnen optimieren den Warenfluss, sparen Zeit, Kosten und Raum.
ParaCrawl v7.1

Various ways of notation, mainly to distinguish between different perceptions of the flow of time.
Verschiedene Notationsarten, vor allem, um die Wahrnehmung des Zeitflusses zu differenzieren.
ParaCrawl v7.1

Everything is just a transitory image in the flow of time.
Alles ist nur Momentaufnahme im Fluss der Zeit.
ParaCrawl v7.1

Many of our acquaintances are not aware of such turning points in the flow of time.
Solche Zeitzäsuren sind vielen unserer Bekannten in der modernen Massengesellschaft nicht bewusst.
ParaCrawl v7.1