Translation of "The focus" in German

I will be voting for the focus to be on the patients.
Ich werde dafür stimmen, dass der Fokus auf den Patienten liegt.
Europarl v8

The focus is on two budget lines: competitiveness and the environment.
Der Fokus liegt auf zwei Haushaltslinien: der Wettbewerbsfähigkeit und der Umwelt.
Europarl v8

The focus must be on citizens.
Die Bürger müssen im Mittelpunkt stehen.
Europarl v8

Consequently, we need to focus the Tenth EDF on a limited number of sectors.
Als Konsequenz daraus müssen wir den zehnten EEF auf einige Bereiche beschränken.
Europarl v8

The focus must therefore be on diversity.
Der Fokus muss daher auf die Diversität gelegt werden.
Europarl v8

The EU should focus migration policy exclusively on violations of human rights.
Die EU sollte sich bei der Migrationspolitik ausschließlich auf Verletzungen der Menschenrechte konzentrieren.
Europarl v8

Not least we in Europe are the focus of attention.
Dennoch stehen wir in Europa im Mittelpunkt des Interesses.
Europarl v8

The main focus of the report is certainly on the question of evaluation.
Das wichtigste Anliegen des Berichtes ist ja doch die Frage der Bewertung.
Europarl v8

In Amendment 15, it is not healing that is the focus, but selection.
Nicht die Heilung, sondern die Selektion steht im Änderungsantrag 15 im Vordergrund.
Europarl v8

The focus is, of course, very much on the filling of the new posts.
Der Schwerpunkt liegt natürlich bei der Besetzung der neuen Posten.
Europarl v8

Finally, we must continue to keep the focus on tackling the economic crisis.
Und schließlich müssen wir uns weiterhin auf die Bekämpfung der Wirtschaftskrise konzentrieren.
Europarl v8

The protection of public health against falsified medicines should be the main focus.
Der Schutz der öffentlichen Gesundheit vor gefälschten Arzneimitteln sollte das wichtigste Ziel sein.
Europarl v8

Firstly, the EU should focus on the causes of migration flows.
Erstens: Die EU sollte sich auf die Ursachen der Migrationsströme konzentrieren.
Europarl v8

On the other hand, is the focus of the monitoring right?
Anders gesagt: Ist der Schwerpunkt der Überwachung richtig gesetzt?
Europarl v8

However, I should like to focus the Commission's mind on another issue.
Dennoch möchte ich die Aufmerksamkeit des Kommissars auf eine andere Frage lenken.
Europarl v8

Development cooperation is undoubtedly the focus of a number of important issues at the moment.
Die Entwicklungszusammenarbeit steht im Augenblick ohne Zweifel im Mittelpunkt verschiedener wichtiger Fragen.
Europarl v8

The focus of the Millennium Round is this objective.
In der Millennium-Runde steht dieses Ziel im Mittelpunkt.
Europarl v8