Translation of "The fourth estate" in German

Besides needing to be an impartial member of the fourth estate, I'm doing my bee story.
Ich muss unparteiisch sein und schreibe die Bienenstory.
OpenSubtitles v2018

But you know the fourth estate, could be sooner.
Aber Sie kennen ja die Vierte Gewalt, könnte auch eher sein.
OpenSubtitles v2018

The Fourth Estate used to be the cornerstone of democracy.
Die Macht der Presse sollte der Grundstein der Demokratie sein.
OpenSubtitles v2018

The man of the fourth estate represents at last the “pure” man.
Der Mensch des vierten Standes ist endlich „reiner“ Mensch.
ParaCrawl v7.1

I did some digging on our Principal Reynolds to find out his views on the fourth estate.
Hab mal nachgeforscht, um zu sehen, wie Rektor Reynolds zur Presse steht.
OpenSubtitles v2018

The fourth estate, that is the media and the press, are an important tool in restoring democratic standards.
Die vierte Macht im Staate, die Medien und die Presse, sind ein wichtiges Werkzeug bei der Wiederherstellung demokratischer Grundsätze.
Europarl v8

In our Western democracies, Mr President, we refer to the media, or at any rate the press, as 'the fourth estate' . Isn't it going to become, quite simply, the first estate - the only estate?
Wird das, was wir in unseren westlichen Demokratien als "die vierte Macht" bezeichnen, nicht ganz einfach zur wichtigsten und einzigen Macht werden?
Europarl v8

As the fourth estate, the media holds governments and corporations accountable by reporting on corruption, environmental degradation, and other violations of the public trust.
Als vierte Gewalt im Staat berichten die Medien über Korruption, Umweltverschmutzung und andere Verletzungen des öffentlichen Vertrauens, und ziehen so die Regierungen und Institutionen zur Verantwortung.
News-Commentary v14

The chair recognises its old friend... that distinguished member of the fourth estate... founder, owner, publisher and editor of the "Shinbone Star"...
Der Vorsitz ruft seinen alten Freund, das bemerkenswerte Mitglied des vierten Standes, Gründer, Besitzer und Herausgeber des "Shinbone Star"...
OpenSubtitles v2018

The “fourth estate” can look where tax investigators or other law enforcement authorities, for various reasons – in some cases good reasons – are unable or not empowered to look.
Die "vierte Gewalt" kann hinsehen, wo etwa Steuerfahndung oder sonstige Strafverfolgungsbehörden dies aus verschiedenen, teils guten Gründen nicht dürfen oder nicht können.
TildeMODEL v2018

That is the task of the fourth estate, but we must also make it clear that we want to work towards improving the situation by participating in a joint dialogue with people's representatives and with the representatives of this fourth estate, thereby demonstrating that we are jointly responsible for freedom, peace and social justice in Europe.
Dazu gehört ferner, daß wir die Selbstdarstellung des Europäischen Parlaments und'seiner Arbeitsweise un ter dem Gesichtspunkt der Öffentlichkeitsarbeit kritisch überprüfen, daß wir auch einmal untersuchen, ob der Kontakt des Europäischen Parlaments zu den Bürgern durch die Außenbüros und die Betreuung von Besuchergruppen verbessert worden ist.
EUbookshop v2

Gentlemen of the Fourth Estate, tragic though it is, I need hardly remind you that the passage of the 18th Amendment has given rise to a new breed of criminal.
Verehrte Gentlemen der Presse, es ist tragisch, die Verabschiedung des 18. Zusatzartikels zur Verfassung hatja eine neue Art von Kriminellen hervorgebracht.
OpenSubtitles v2018

The name is a reference to the term "Fourth Estate", and was chosen to highlight the program's determination to go beyond everyday news into original journalism.
Der Name ist ein Wortspiel darüber, dass die Medien manchmal als der vierte Stand bezeichnet werden, und wurde gewählt, um den Anspruch des Programms hervorzuheben, über alltägliche Nachrichten hinauszugehen.
WikiMatrix v1

The question we in the fourth estate need to be asking ourselves is, do we let ourselves be used, or do we have our own independent voice?
Die Frage, die wir uns als vierte Gewalt stellen müssen, ist: Lassen wir uns benutzen oder sind wir eine unabhängige Stimme?
OpenSubtitles v2018