Translation of "The fraud" in German

Citizens have a greater negative image from the allegations of the incidence of fraud than for any other reason.
Bei den Bürgern hinterlassen die behaupteten Betrügereien einen negativeren Eindruck als alles andere.
Europarl v8

The truth is that the greatest fraud of all is the European Union!
Die Wahrheit ist, daß der Gipfel des Betrugs die Europäische Union ist!
Europarl v8

We attach also great importance to the fight against fraud and counterfeiting.
Wir messen auch der Bekämpfung von Betrug und Fälschung große Bedeutung bei.
Europarl v8

For the European public, fraud is a serious issue.
Für die europäische Öffentlichkeit ist Betrug ein schwerwiegendes Problem.
Europarl v8

Are the five fraud agreements in force yet?
Sind die fünf Betrugsabkommen schon in Kraft?
Europarl v8

I should also like to draw your attention to the fight against fraud.
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auch auf die Betrugsbekämpfung lenken.
Europarl v8

The third point is that the Anti-Fraud Office should be supported.
Der dritte Punkt ist, dass das Amt für Betrugsbekämpfung unterstützt werden sollte.
Europarl v8

Concealing the scale of the fraud will not do any good.
Es wird nichts nützen, das Ausmaß an Betrug zu verschleiern.
Europarl v8

The campaign against fraud is, of course, a particularly crucial area.
Ganz entscheidend ist natürlich der Bereich der Betrugsbekämpfung.
Europarl v8

But it is not only in relation to agriculture in the Community that fraud occurs.
Doch kommt es nicht nur im Bereich der gemeinschaftlichen Agrarpolitik zu Betrügereien.
Europarl v8

The anti-fraud units of the Commission have an important coordinating role to play here.
Den Betrugsbekämpfungsämtern der Kommission fällt dabei eine wichtige koordinierende Rolle zu.
Europarl v8

I also promised to make the combating of fraud a priority.
Ich habe auch versprochen, die Betrugsbekämpfung zu einer unserer Prioritäten zu machen.
Europarl v8

The fight against fraud must be a priority for us.
Gerade die Betrugsbekämpfung muß für uns Vorrang haben.
Europarl v8

Openness, transparency and the combating of fraud are particularly important subject areas.
Offenheit, Transparenz und der Kampf gegen Betrug sind besonders wichtige Themenbereiche.
Europarl v8

Without the help of a number of Italian banks, the fraud committed through the financial pyramids could never have taken place.
Ohne Unterstützung einiger italienischer Banken wäre der Betrug der Pyramiden-Investmentfirmen nicht möglich gewesen.
Europarl v8

The Commission's own fraud fighting service, UCLAF, is also active.
Außerdem ist UCLAF, die Betrugsbekämpfungseinheit der Kommission aktiv.
Europarl v8

The combating of fraud and corruption is only partly a Community matter.
Die Bekämpfung von Betrug und Korruption ist nur zum Teil eine gemeinschaftliche Angelegenheit.
Europarl v8

Prime Minister Primakov has vowed to address the problem of fraud.
Premierminister Primakow hat versprochen, die Wirtschaftskriminalität zu bekämpfen.
Europarl v8

The electoral fraud and the suppression of protests represent a significant step backwards for Belarus.
Die Wahlfälschung und das Niederschlagen der Proteste sind ein schwerer Rückschritt für Belarus.
Europarl v8

A fourth question relates to the problem of fraud.
Die vierte Frage bezog sich auf das Betrugsproblem.
Europarl v8