Translation of "The gallic wars" in German

Others say he guided Julius Caesar through the Gallic Wars.
Andere sagen, er führte Julius Cäsar durch die Gallischen Kriege.
OpenSubtitles v2018

The greatest battle of the Gallic Wars is brought to life at the MuséoParc Alésia.
Die größte Schlacht des Gallischen Krieges wird im MuséoParc d'Alésia präsentiert.
ParaCrawl v7.1

This version of the Gallic Wars is written in Latin.
Diese Version des Gallischen Krieges ist in Latein geschrieben.
ParaCrawl v7.1

The fortification site fell into disuse after the Gallic wars (58-51BC).
Die Befestigungsanlage verlor nach dem gallischen Krieg (58-51 v. Chr.) ihre Funktion.
ParaCrawl v7.1

Julius Gedemo was the first member of the family to receive Roman citizenship, probably from Julius Caesar (taking his name as his own) and possibly during the Gallic Wars or shortly afterwards.
Julius Agedomopas war der erste Familienangehörige, der das römische Bürgerrecht empfangen hatte, offenkundig dank Gaius Iulius Caesar, vielleicht während oder kurz nach den gallischen Kriegen.
Wikipedia v1.0

Plutarch claimed that the army had fought against three million men during the Gallic Wars, of whom one million died, and another million were enslaved.
Plutarch gibt an, dass im Gallischen Krieg Caesars eine Million Gallier ihr Leben verloren und eine weitere Million Menschen versklavt wurden.
Wikipedia v1.0

These forces were commanded by the brothers Gnaeus Pompeius and Sextus (sons of Pompey) and by the talented general Titus Labienus, who had been one of the most trusted of Caesar’s generals during the Gallic wars.
Geführt von Titus Labienus, einem begabten General, und den Brüdern Sextus und Gnaeus Pompeius der Jüngere, hatten die Konservativen alle Ressourcen Hispaniens und eine neu rekrutierte Armee von 13 Legionen zur Verfügung.
Wikipedia v1.0

Recalling Julius Caesar's successful prosecution of the Gallic wars, this historian might also have expected the Roman empire to expand into barbarian territories to the north and east.
Erfolgreiche Verfolgung Julius Caesar's der galliumhaltigen Kriege erinnernd an, konnte dieser Historiker das römische Reich auch erwartet haben, um in barbarische Gegenden zum Norden und zum Osten zu erweitern.
ParaCrawl v7.1

The Hunnenring is a Celtic fortified settlement, an oppidum of the Treveri, one of the tribes immortalized by Julius Caesar in his commentary "De bello Gallico" or – in English – "The Gallic Wars," a text that students struggle with to this day in Latin lessons.
Hierbei handelt sich um eine keltische Siedlung, ein Oppidum der Treverer – und just diesen Stamm der Treverer hat Julius Caesar in seinem Bericht "De bello Gallico" oder – zu Deutsch – "Über den Gallischen Krieg" verewigt, ein Werk, das vielen Lateinschülern bis heute den Schweiß auf die Stirn treibt.
ParaCrawl v7.1

For over 2000 years, the only defeat of Julius Caesar during the Gallic Wars ensures its reputation.
Seit über 2000 Jahren sorgt die einzige Niederlage von Julius Caesar in den Gallischen Krieg seinen Ruf.
ParaCrawl v7.1

Plutarch claimed that the army had fought against three million men in the course of the Gallic Wars, of whom 1 million died, and another million were enslaved.
Plutarch gibt an, dass im Gallischen Krieg Caesars eine Million Gallier ihr Leben verloren und eine weitere Million Menschen versklavt wurden.
WikiMatrix v1

This type of Roman pilum was used between the 1st century BC and the 1st century AD, i.a. during the Gallic wars.
Diese Art von Roman Pilum wurde zwischen dem 1. Jahrhundert vor Christus und dem 1. Jahrhundert, unter anderem verwendet während der gallischen Kriege.
ParaCrawl v7.1

Independent Celtic culture was put to an end in Central Europe following Romanisation after the Gallic Wars led by Gaius Julius Caesar in the 1st century BC.
Die eigenständige keltische Kultur endet in Mitteleuropa im Zuge der Romanisierung nach dem Gallischen Krieg Gaius Julius Caesars im 1. Jahrhundert vor Christus.
ParaCrawl v7.1

These Gallic scenes enter into a fascinating dialogue with exhibits from the Gallic-Roman epoch and the period of the Gallic wars and make the visitor an "eye-witnesses" of Gallic-Celtic everyday life.
Exponate der gallo-römischen Epoche und der Zeit des Gallischen Krieges treten in einen faszinierenden Dialog mit diesen gallischen Dorfszenen und lassen die Besucher zu "Augenzeugen" des gallisch-keltischen Alltags werden.
ParaCrawl v7.1

It seems slightly older than the two nearby colonies of Lyon (Copia Felix Munatia Lugdunensis) and Augst (Colonia Raurica) near Basel, also founded just after the Gallic Wars.
Sie scheint ein wenig älter als die zwei Nachbarkolonien Lyon (Copia Felix Munatia Lugdunensis) und Augst (Colonia Raurica, bei Basel) zu sein, die ebenfalls kurz nach dem gallischen Krieg entstanden.
ParaCrawl v7.1

We all know that in Julius Caesar's day and age he won his glory fighting with his legions against the Barbarian Germanic tribes, and that after vanquishing the Barbaric Frankish tribes he moved on to conquer Gaul, that is, in the Gallic Wars, and he went as far as what today is Great Britain.
Wir wissen, dass zu Zeiten Julius Cäsars, dieser seinen Ruhm durch den Kampf seiner Legionen gegen die deutschen Barbarenstämme erwarb, und nach der Beherrschung der Barbarenstämme der Franken kam die Eroberung von Gallien, der Gallische Krieg, und später sogar des Gebiets, das heute Großbritannien ist, der Inseln.
ParaCrawl v7.1

The name of Geneva, Genua in latin (then later Genava), appeared for the first time in the writings of Julius Caesar in De Bello Gallico (comments on the Gallic Wars).
Der Name Genf, auf Lateinisch Genua (später dann Genava), erschien zum ersten Mal in den Schriften von Julius Caesar in De Bello Gallico (Bemerkungen zu den Gallischen Krieg).
ParaCrawl v7.1

There's good evidence that in the Gallic Wars Caesar insisted on a minimum gold content of 50% for tribute payments and the 47% average of the RIGON staters looks like the minimum Tasciovanos could have got away with, without the shortfall being detected.
Es gibt klare Beweise dafür, dass Caesar während der Gallischen Kriege auf einem Goldgehalt von mindestens 50 % bestand und die durchschnittlichen 47 % der RIGON-Statere scheinen genau der Grenzwert zu sein, mit dem Tasciovanus noch durchkommen konnte, ohne Gefahr zu laufen, entdeckt zu werden.
ParaCrawl v7.1

Then, as well as a boundless number of house buildings, the dwellings of the old generals were devoured by the fire, still decked with enemy spoils, and the temples of the gods, some votive and dedicated since the time of the kings, and others during the Punic and Gallic wars, and everything that had remained worthy to be seen or remembered from antiquity.
Und so wurde nicht nur eine Unzahl von Gebäuden ein Raub der Flammen, sondern auch die Wohnungen der altverdienten Generäle, noch mit Kriegsbeute geschmückt, und die Tempel der Götter, einige davon seit den Zeiten der Könige geweiht, und andere während der punischen und gallischen Kriege, und alles, das es seit der Zeit der Antike wert war, geschaut oder im Gedächtnis gehalten zu werden.
ParaCrawl v7.1

During the Gallic Wars, political views became increasingly outspoken, and some Gaulish chieftains did not hesitate to state their position with the aid of the images depicted on their coins.
Während des gallischen Kriegs werden die politischen Reden immer schärfer, und einige gallische Häuptlinge zögern nicht, ihre Position mithilfe von Bildern deutlich zu machen, die sie auf ihre Münzen prägen lassen.
ParaCrawl v7.1

Note that this mountain is located near the Mont Beuvray, site of the ancient Bibracte the Gallic Wars.
Beachten Sie, dass dieser Berg in der Nähe des Mont Beuvray befindet, Ort der antiken Bibracte den Gallischen Krieg.
ParaCrawl v7.1