Translation of "The gauge" in German

The cornerstone and gauge of recovery is the creation of new jobs.
Grundstein und Maß für die Wiederherstellung ist die Schaffung neuer Arbeitsplätze.
Europarl v8

The fuel gauge was electrically controlled, as is the case in vehicles today.
Die Tankanzeige war elektrisch, wie bei damaligen Fahrzeugen üblich.
Wikipedia v1.0

The tracks of the narrow-gauge railway were on the northern side of the station.
Die Gleise der Schmalspurbahn lagen im nördlichen Bereich des Bahnhofs.
Wikipedia v1.0

Unwrap the 30 gauge needle and connect it to the syringe.
Packen Sie die 30-G-Nadel aus und stecken Sie sie auf die Spritze.
EMEA v3

The distance between each mark on the gauge is about 20 units.
Der Abstand zwischen jeder Marke auf der Skala beträgt 20 Einheiten.
EMEA v3

A model of the gauge is shown in Annex III.
Ein Modell eines solchen Messgeräts ist in Anhang III abgebildet.
JRC-Acquis v3.0

A model of the gauge is shown in Annex IV.
Ein Modell eines solchen Messgeräts ist in Anhang IV abgebildet.
JRC-Acquis v3.0

Replace the 18-gauge needle with a 25-gauge needle for subcutaneous injection.
Ersetzen Sie die 18-Gauge-Nadel durch eine 25-Gauge-Nadel zur subkutanen Injektion.
EMEA v3

Climatologists enable us to gauge the rising dangers.
Klimatologen versetzen uns in die Lage, die zunehmenden Gefahren zu erfassen.
News-Commentary v14

There will be several ways to gauge the election’s relative success.
Es wird mehrere Möglichkeiten geben, den relativen Erfolg der Wahlen zu messen.
News-Commentary v14

It is the only tunnel in the Harz Narrow Gauge Railway network.
Er ist der einzige Tunnel im Netz der Harzer Schmalspurbahnen.
Wikipedia v1.0