Translation of "The great divide" in German

I thought we'd crossed the great divide successfully.
Ich dachte, wir hätten den großen Graben erfolgreich überwunden.
OpenSubtitles v2018

Willie Nelson recorded three of Thomas's songs on his 2002 album The Great Divide.
Willie Nelson coverte den Song 2002 auf dem Album The Great Divide.
WikiMatrix v1

Switchbacks! I would love to know how many there were on the Great Divide.
Ich würde echt gerne wissen wie viele Serpentinen auf der Great Divide sind.
CCAligned v1

The great divide grows bigger as you kowtow to it.
Die große Teilung wächst und wächst, während ihr ihr Ehre erweist.
ParaCrawl v7.1

The joint announcement by the C-6 cements the great divide between first-class and coach economies.
Die gemeinsame Erklärung der Z-6 zementiert die Kluft zwischen Ökonomien der First Class und der Holzklasse.
News-Commentary v14

Hover above a vast expanse effortlessly, and stretch out coolly on the great divide.
Man kann mühelos über eine unermessliche Weite schweben und sich gelassen über dem großen Graben ausbreiten.
ParaCrawl v7.1

The great divide has been made by the Cross between flesh and spirit.
Durch das Kreuz wurde die große Trennung zwischen dem Fleisch und dem Geist vollzogen.
ParaCrawl v7.1

The proposal is necessary because of the great gender divide that still exists in the self-employed sector and threatens to become even more pronounced.
Der Vorschlag ist notwendig aufgrund der großen Kluft, die im Bereich der selbständigen Erwerbstätigkeit zwischen Männern und Frauen besteht und noch größer zu werden droht.
Europarl v8

I would however like to pay tribute across the great political divide to the valiant work that Mrs Hautala has undertaken in order to try to cobble together some compromise.
Ich möchte aber über diese große politische Trennung hinweg der mutigen Arbeit Anerkennung zollen, die Frau Hautala geleistet hat, um einen Kompromiß zustande zu bringen.
Europarl v8

The great divide between the West and Iran today, it should be noted, is largely the result of malign Western behavior toward Iran (Persia until 1935) in the past.
Es gilt zu beachten, dass die tiefe Kluft, die heute zwischen dem Westen und Iran existiert, weitgehend auf das niederträchtige Verhalten westlicher Länder gegenüber Iran (Persien bis 1935) in der Vergangenheit zurückzuführen ist.
News-Commentary v14

We may have certain reservations about the wording of some others, but by and large we appreciate that if the report stimulates our preoccupation with the problem and contributes to the development of a coordinated transport policy to reduce the great North-South divide in this sector as well, it will have served the Community in a positive way.
Da die Verwirklichung der in diesem Bericht enthaltenen Vorschläge meiner Ansicht nach zweifellos zu einer ausgewogeneren und harmonischeren Entwicklung der Gemeinschaft führen und somit die Bestimmungen im vorläufigen Titel des Vertrags erfüllen wird, bitte ich alle Mitglieder dieser Versammlung um Unterstützung des Berichts von Herrn Rossetti.
EUbookshop v2

Eric Carson (1913–99), a Gloucester sawmiller and road builder, carved the first road through the ranges to bring out the magnificent hardwood from the forests on the Great Divide.
Eric Carson (1913–1999), ein Sägewerksbesitzer und Straßenbauer aus Gloucester, baute die erste Straße durch das Gebirge der Great Dividing Range, um das großartige Hartholz aus den Wäldern abzutransportieren.
WikiMatrix v1

They have performed with the Darwin Symphony Orchestra and Yothu Yindi, supported Midnight Oil and played with Silverchair and Powderfinger on their Across the Great Divide national tour.
Sie traten zusammen mit dem Darwin-Symphony-Orchestra auf sowie mit Yothu Yindi, waren Vorgruppe von Midnight Oil und begleiteten Silverchair and Powderfinger auf ihrer Across the Great Divide Australientournee.
WikiMatrix v1

Some years ago C ? Snow argued - and stirred up much controversy in so doing - that the great challenge to education was to bridge the great divide between the arts and the sciences; a contemporary version
Vor einigen Jahren bezeichnete es C.P.Snow als die wichtigste Aufgabe der schulischen Erziehung, die tiefe Kluft zwischen den Geisteswissenschaften und den Naturwissenschaften zu über brücken, und wirbelte damit viel Staub auf.
EUbookshop v2

It is to be hoped, Mr President, that our Parliament can step up the pressure to ensure respect for human rights, and that the principle of human rights for all — which now seems to be the great ideological divide, separating those who believe in universal values from those who wish to go on making artificial distinctions between peoples and locking them into ideological ghettos — will continue to be affirmed and remain central to European Community policy. Our Parliament must continue to exert pressure for change.
Wenn wir in der Entschließung schreiben, daß eine Gemeinschaft, die auf Rechtsstaatlichkeit und Demokratie aufbaut, durch diese Grundsätze eine weltweite Verantwortung erhält, die sich in der Außenpolitik verankern sollte, daß sie sich als Ansprechpartner offen für diese Anliegen zeigen sollte, und wenn wir glauben, daß Pluralismus und Demokratie zur Verteidigung der Menschenrechte beitragen, dann muß auch die Europäische Gemeinschaft ihre Politik noch ganz anders formulieren bzw. ihren Außenministern andere Leitlinien an die Hand geben.
EUbookshop v2

As an endorheic watershed that is contiguous with other Great Basin watersheds, the western side of the San Jacinto Basin is a portion of the Great Basin Divide.
Als Endorheisches Becken, das mit dem Großen Becken zusammenhängt, ist der westliche Teil des San-Jacinto-Beckens ein Teil der Nordamerikanischen kontinentalen Wasserscheide.
Wikipedia v1.0