Translation of "The grown-ups" in German

The children went to bed, but the grown-ups continued to party.
Die Kinder gingen zu Bett, aber die Erwachsenen feierten weiter.
Tatoeba v2021-03-10

Ever wondered about the lives of grown-ups?
Haben Sie schon mal an das Leben der Erwachsenen gedacht?
OpenSubtitles v2018

Yeah. You spent a lot of time with the grown-ups.
Du hast viel mit den Erwachsenen geredet.
OpenSubtitles v2018

Actually, the grown-ups are having a meeting, Buffy.
Jetzt reden die Erwachsenen, Buffy.
OpenSubtitles v2018

Todd, why don't you do the grown-ups a favor and go find your own shadow?
Todd, lass die Erwachsenen reden, such deinen Schatten.
OpenSubtitles v2018

Alan, let the grown-ups talk.
Alan, lass die Erwachsenen reden.
OpenSubtitles v2018

It's how, like, we're the grown-ups now.
Dass wir jetzt die Erwachsenen sind.
OpenSubtitles v2018

The grown-ups let me eat as many marshmallows as I wanted.
Die Erwachsenen ließen mich so viele Marshmallows essen, wie ich wollte.
OpenSubtitles v2018

The grown-ups have to help us now.
Die Erwachsenen müssen uns jetzt helfen.
OpenSubtitles v2018

That's why the grown-ups told us not to come here.
Darum haben uns die Erwachsenen verboten herzukommen.
OpenSubtitles v2018

Sounds like the grown-ups have it all under control.
Die Erwachsenen haben also alles im Griff.
OpenSubtitles v2018

Why don't you just scamper off and let the grown-ups talk.
Die Erwachsenen würden sich gerne unterhalten, also verschwinde.
OpenSubtitles v2018

It's what makes you one of the grown-ups. Or someone who just can't take a risk.
Nein, diese Entscheidung macht dich zu einer Erwachsenen.
OpenSubtitles v2018

You want to sit with the grown-ups?
Du möchtest bei den Großen sitzen?
OpenSubtitles v2018

I know your dad and I are supposed to be the grown-ups.
Mit ist klar, dass dein Vater und ich die Erwachsenen sein sollen.
OpenSubtitles v2018

Let the grown-ups do their job.
Und lass die Erwachsenen ihre Arbeit machen.
OpenSubtitles v2018

The grown-ups will know what to do.
Los, die Erwachsenen wissen, was zu tun ist.
OpenSubtitles v2018

Come on, Dawnie, it's grown-up time. Do you wanna play with the grown-ups or not?
Komm schon, Dawnie, willst du mit den Erwachsenen abhängen oder nicht?
OpenSubtitles v2018

Robin Hood has just married Maid Marian and they have to kiss and stuff, like the grown-ups do.
Sie küssen sich und machen die Dinge, die Erwachsene tun.
OpenSubtitles v2018

God, when I was little,I just hated the grown-ups.
Als ich klein war... hasste ich die Erwachsenen.
OpenSubtitles v2018

I just don't understand the world of grown-ups.
Ich verstehe die Welt der Großen nicht!
OpenSubtitles v2018