Translation of "The guarantor" in German
																						The
																											State
																											should
																											be
																											the
																											guarantor
																											of
																											morals
																											as
																											well
																											as
																											public
																											health.
																		
			
				
																						Der
																											Staat
																											muß
																											als
																											Garant
																											der
																											Moral
																											und
																											der
																											öffentlichen
																											Gesundheit
																											auftreten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											is,
																											to
																											a
																											certain
																											extent,
																											the
																											external
																											guarantor
																											of
																											our
																											institution's
																											credibility.
																		
			
				
																						Er
																											ist
																											sozusagen
																											der
																											äußere
																											Garant
																											für
																											die
																											Glaubwürdigkeit
																											unserer
																											Institution.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											guarantor
																											shall
																											be
																											liable
																											for
																											up
																											to
																											EUR
																											7000
																											per
																											voucher.
																		
			
				
																						Der
																											Bürge
																											haftet
																											für
																											jeden
																											Sicherheitstitel
																											bis
																											zu
																											einem
																											Betrag
																											von
																											7000
																											EUR.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											guarantor
																											shall
																											notify
																											the
																											cancellation
																											to
																											the
																											customs
																											office
																											of
																											guarantee.
																		
			
				
																						Der
																											Bürge
																											unterrichtet
																											die
																											Zollstelle
																											der
																											Sicherheitsleistung
																											über
																											die
																											Rücknahme.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Equally,
																											the
																											guarantor
																											may
																											cancel
																											his
																											undertaking
																											at
																											any
																											time.
																		
			
				
																						Auch
																											der
																											Bürge
																											kann
																											die
																											Bürgschaft
																											jederzeit
																											kündigen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Under
																											the
																											treaties,
																											the
																											President
																											of
																											the
																											Commission
																											is
																											the
																											guarantor
																											of
																											collegiality.
																		
			
				
																						Im
																											Rahmen
																											des
																											Vertrages
																											ist
																											der
																											Präsident
																											der
																											Kommission
																											der
																											Garant
																											für
																											Kollegialität.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Because
																											that
																											is
																											where
																											the
																											problem
																											lies,
																											with
																											the
																											guarantor
																											powers.
																		
			
				
																						Denn
																											genau
																											hier
																											liegt
																											das
																											Problem
																											bei
																											den
																											Garantiemächten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											must
																											act
																											as
																											the
																											guarantor
																											of
																											those
																											rights.
																		
			
				
																						Wir
																											müssen
																											als
																											Garant
																											dieser
																											Rechte
																											fungieren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											guarantor
																											must
																											be
																											established
																											in
																											the
																											EEA
																											.
																		
			
				
																						Der
																											Garant
																											muss
																											seinen
																											Sitz
																											im
																											EWR
																											haben
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						It
																											is
																											not
																											the
																											only
																											guarantor.
																		
			
				
																						Allerdings
																											ist
																											diese
																											Regelung
																											nicht
																											der
																											einzige
																											Garant.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											guarantor
																											shall
																											receive
																											a
																											copy
																											of
																											the
																											surety
																											agreement.
																		
			
				
																						Der
																											Sicherungsgeber
																											erhält
																											eine
																											Ausfertigung
																											des
																											Sicherungsvertrags.
															 
				
		 TildeMODEL v2018