Translation of "The honest broker" in German

So I am going to play the role of honest broker in anticipation of the final agreement.
Also werde ich in Erwartung der abschließenden Übereinkunft die Rolle des ehrlichen Maklers übernehmen.
Europarl v8

I mean no disrespect whatsoever to Commissioner Monti, but Commissioner Byrne has been the honest broker in this terrible dispute from day one.
Das soll keinerlei Respektlosigkeit gegenüber Kommissar Monti bedeuten, doch war Kommissar Byrne vom ersten Tag an der ehrliche Makler in diesem fürchterlichen Streit.
Europarl v8

The Commission and Europe can act as the honest broker in bringing together these sides to ensure that we deliver the best possible remedies for people within the European Union.
Hier können die Kommission und Europa als Vermittler wirken und die verschiedenen Seiten zusammenführen, um so die bestmögliche Gesundheitsfürsorge für die Bürger in der Europäischen Union zu gewährleisten.
Europarl v8

We can use the IMF and the World Bank as the treasurer of this operation, and use the UN as the honest broker.
Wir können den IWF und die Weltbank als Treuhänder dieser Operation einschalten und der UN die Aufgabe des ehrlichen Unterhändlers übertragen.
Europarl v8

Mr Barroso, the European Commission is rather more than the honest broker you referred to in your speech yesterday, or the .
Herr Barroso, die Europäische Kommission ist weitaus mehr als der „ehrliche Unterhändler“, von dem Sie in Ihrer gestrigen Rede sprachen, bzw. der „grand médiateur“.
Europarl v8

Most of the media not controlled by the right wing tried to play the role of honest broker, giving equal weight to each interpretation.
Die meisten nicht vom rechten Flügel gesteuerten Medien versuchten, in die Vermittlerrolle zu schlüpfen, und gaben jeder Interpretation dasselbe Gewicht.
News-Commentary v14

Only Europe can play the role of honest broker in the region’s atmosphere of suspicion and intolerance.
Nur Europa kann in der Atmosphäre des Misstrauens und der Intoleranz in der Region die Rolle des ehrlichen Unterhändlers übernehmen.
News-Commentary v14

In other words, the Commission must be there to play the honest broker between the institutions.
Mit anderen Worten muss die Kommission als ehrlicher Makler zwischen den Institutionen vermitteln und dabei stets das Allgemeininteresse im Auge haben.
TildeMODEL v2018

Thus it has become the 'honest broker'—sometimes awkward, but utterly irreplaceable—who makes it possible to put across Community solutions and ultimately to secure acceptance of them by national governments and ministers in the Council.
Dank seiner oftmals schwierigen, gleichwohl aber wahrscheinlich unersetzlichen Vermittlerrolle können die gemeinschaftlichen Lösungen verstanden und letztendlich von den einzelstaatlichen Verwaltungen und den Ministern im Rat angenommen werden.
EUbookshop v2

Furthermore, at committee meetings he picked up points made by others, played the honest broker and then submitted a new draft incorporating the suggestions made by his colleagues.
Er hat auch - und das möchte ich besonders hervorheben - in den Ausschußberatungen die verschiedenen Aspekte, die von anderen Mitgliedern vorgetragen wurden, aufgenommen, ehrlich gemäkelt und einen neuen Bericht unter Berücksichtigung der Anregungen der Kollegen vorgelegt.
EUbookshop v2

He also felt that this particular meeting would be historic in the sense of bringing the people of Korea together and urged assistance for the process with Europeans playing the role of "honest broker".
Die Geheimhaltung, wie sie in diesem Sommer vom Hohen Beauftragten für die Außenpolitik, Solana, praktiziert worden sei, kritisiere er nachdrücklich und er sei froh, dass Prodi dieses Thema angesprochen habe.
EUbookshop v2

If the role of honest broker was ever appropriate to a political situation, it is here, and no country but Germany is in a position to play this role.
Wenn überhaupt die Rolle des ehrlichen Maklers für eine politische Situation paßt, so wäre sie hier am Platze, und kein Staat ist in der Lage, sie zu spielen, ausgenommen Deutschland.
ParaCrawl v7.1

In any such complex discussion, there are usually one or two people playing the role of honest broker: posting periodic summaries of the various arguments and keeping track of where the core points of disagreement (and agreement) lie.
Bei jeder dieser komplexen Diskussionen gibt es meistens ein oder zwei Personen mit der Rolle des ehrlichen Vermittlers: sie fassen periodisch die verschiedenen Argumente zusammen und behalten den Überblick über die zentralen Streitpunkte (und Übereinstimmungen).
ParaCrawl v7.1

To conclude, that is why I am asking you for your support, because if I receive your endorsement I shall, as President of the Commission, be seeking to unite all of Europe, from the Mediterranean to the Baltic, from the founding members of the European Union to those who have just joined, from the richest countries to the poorest, from the largest countries to the smallest, and I shall try not just to be the honest broker that is needed between the institutions, but also to be a unifying force to advance our European project.
Deshalb bitte ich Sie abschließend um Ihre Unterstützung, denn wenn Sie mich bestätigen, werde ich mich als Präsident der Europäischen Kommission darum bemühen, ganz Europa zu vereinen, vom Mittelmeer bis zur Ostsee, von den Gründungsmitgliedern der Europäischen Union bis hin zu jenen, die gerade erst beigetreten sind, von den reichsten bis zu den ärmsten Ländern, von den größten bis zu den kleinsten Ländern. Dazu werde ich versuchen, nicht nur als ehrlicher Vermittler zwischen den Institutionen aufzutreten, wo man ihn braucht, sondern auch als einigende Kraft, um unser europäisches Aufbauwerk voranzubringen.
Europarl v8

Current tension between the EU and Iran over the resumption of the Iranian nuclear programme can only be resolved long term by dialogue, and if we seek the position of honest broker then we must endeavour not to avoid double standards in our dealings with Iran.
Die derzeitigen Spannungen zwischen der EU und dem Iran im Zusammenhang mit der Wiederaufnahme des iranischen Nuklearprogramms können langfristig nur durch einen Dialog abgebaut werden. Wenn wir als ehrlicher Makler fungieren wollen, müssen wir es vermeiden, im Umgang mit dem Iran zweierlei Maß anzulegen.
Europarl v8

As for myself and my colleagues at the Commission, we shall play the role of honest brokers in order to make this possible.
Ich und meine Kollegen von der Kommission werden als "ehrliche Makler" fungieren, um dies möglich zu machen.
Europarl v8

In circumstances in which the illegal Party requires a base of operations abroad, this sectarian diplomacy opens the door to "persons, groups and institutions" that play the part of "honest brokers" in all kinds of attempts at "conciliation" and "neutralisation" Lenin, Volume 17, pages 94-95 Paul Singer - Died January 18 (31), 1911
Es ist verständlich, daß diese Zirkeldiplomatie bei dem Umstand, daß die Basis der Operationen der illegalen Partei im Ausland liegt, jenen "Personen, Gruppen und Institutionen" Tür und Tor öffnet, die bei allen möglichen Versuchen der "Versöhnung" und "Neutralisierung" die Rolle "ehrlicher Makler" spielen. Lenin, Band 17, Seite 78, Paul Singer (Gestorben am 18. (31.)
ParaCrawl v7.1

Those same summaries can serve as prototypes for a ballot sheet, should a vote become necessary. If the honest brokers have been doing their job well, they will be able to credibly call for a vote when the time comes, and the group will be willing to use a ballot sheet based on their summary of the issues.
Diese Zusammenfassungen helfen allen, den Fortschritt einzuschätzen und erinnern daran, welche Punkte noch offen sind. Sie dienen auch als Prototypen für die Stimmzettel, sollte es zur Abstimmung kommen. Wenn die Vermittler ihre Arbeit gut machen, werden sie glaubhaft abstimmen können, sobald das nötig wird, und die Gruppe wird diese Stimmzettel akzeptieren.
ParaCrawl v7.1