Translation of "The honest truth" in German

If we are honest, the truth is that that is sometimes the case.
Wenn wir ehrlich sind, in Wahrheit stimmt dies auch zuweilen.
Europarl v8

I'll tell you the honest truth.
Ich werde Ihnen die Wahrheit sagen.
OpenSubtitles v2018

And that is the God's-honest truth.
Das ist die absolute Wahrheit, ich schwöre.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, that's the honest truth.
Es tut mir leid, das ist ehrlich gemeint.
OpenSubtitles v2018

And that's the God's honest truth.
Und das ist die absolute Wahrheit.
OpenSubtitles v2018

He'll tell you I'm telling the god-honest truth.
Er wird dir sagen, dass es die Wahrheit ist.
OpenSubtitles v2018

That's the God's honest truth.
Ich schwöre, das ist die Wahrheit.
OpenSubtitles v2018

But I'm telling you the God's honest truth.
Aber was ich sage, ist die reine Wahrheit.
OpenSubtitles v2018

It's the God's honest truth, Eugene.
Ich schwöre, es ist die Wahrheit, Eugene.
OpenSubtitles v2018

And that"s the honest truth.
Und das ist die volle Wahrheit.
OpenSubtitles v2018

But it's the honest truth!
Aber das ist die reine Wahrheit!
OpenSubtitles v2018

It's the God's honest truth.
Das ist die Wahrheit, bei Gott.
OpenSubtitles v2018

That happens to be the god's honest truth.
Das ist rein zufällig die aufrichtige Wahrheit.
OpenSubtitles v2018

This is the God’s honest truth.
Das ist die ehrliche Wahrheit Gottes.
ParaCrawl v7.1

The honest truth is, however, that it is actually very complex.
Die ehrliche Wahrheit ist jedoch, dass es tatsächlich sehr komplex.
ParaCrawl v7.1

And that was the Honest truth.
Und das war die ehrliche Wahrheit.
ParaCrawl v7.1

The honest truth is that your pussy is entirely normal - for you.
Die ehrliche Wahrheit ist das Deine Muschi ist völlig normal - für dich.
ParaCrawl v7.1

And that is the honest to God truth.
Und das ist die ehrliche Wahrheit vor Gott.
ParaCrawl v7.1

That's the honest truth.
Das ist die ganze Wahrheit.
TED2020 v1