Translation of "The hugely" in German

For example, the hugely complex Prestige case mainly concerns Spain and France.
So betrifft etwa der äußerst komplexe Fall der Prestige hauptsächlich Spanien und Frankreich.
EUbookshop v2

Customer benefits and practicality were at the heart of the hugely popular live demonstrations.
Kundennutzen und Praxisnähe standen im Mittelpunkt der hervorragend frequentierten Live-Vorführungen.
ParaCrawl v7.1

The cost is no longer very different, but the incomes differ hugely.
Die Kosten nähern sich an, die Einkommen jedoch differieren wesentlich.
ParaCrawl v7.1

Others believe the EU is hugely overstepping its competences.
Andere finden, dass die EU ihre Kompetenzen damit maßlos überschreitet.
ParaCrawl v7.1

The fair is hugely important to us.
Für uns hat die Messe eine riesige Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

That points up the fact that the IAA is hugely attractive for both exhibitors and visitors.
Das unterstreicht die große Anziehungskraft der IAA für Aussteller und Besucher.
ParaCrawl v7.1

The Logo Hoody is based on the hugely popular Logo T-shirt,...
Der Logo Hoody basiert auf dem äußerst beliebten Logo T-Shirt mit...
CCAligned v1

But the success also hugely depends on the decisions being the right ones.
Der Erfolg hängt aber wesentlich auch von richtigen Entscheidungen ab.
ParaCrawl v7.1

The support of the fans is hugely important for the team.
Die Unterstützung der Fans ist für die Mannschaft enorm wichtig.
ParaCrawl v7.1

The hugely powerful motor is especially gutsy on hill starts.
Der sehr kräftige Motor ist vor allem beim Anfahren am Berg sehr durchzugsstark.
ParaCrawl v7.1

The agreement is hugely important for the Greek prime minister, Kathimerini explains:
Das Abkommen ist enorm wichtig für den griechischen Premier, erläutert Kathimerini:
ParaCrawl v7.1

The media hugely influence the mood of the people.
Die Medien nehmen großen Einfluss auf die Stimmung in der Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1