Translation of "The insurer" in German

The insurer may therefore begin operations.
Der Versicherer kann daher seine Tätigkeiten aufnehmen.
TildeMODEL v2018

The breakdown considers the geographical allocation of the ceding insurer.
Bei der Aufteilung wird die geografische Zuordnung des zedierenden Versicherungsunternehmens berücksichtigt.
DGT v2019

If the insurer has reimbursed the victim the compensation body does not intervene.
Wenn das Versicherungsunternehmen das Unfallopfer entschädigt hat, greift die Entschädigungsstelle nicht ein.
TildeMODEL v2018

The insurer who denied the family's claim?
Der Versicherer, der Anspruch der Familie verweigert?
OpenSubtitles v2018

In such case, the contraaor shall notify the insurer of the contracting authority's interest.
In diesem Fall hat der Auftragnehmer dem Versicherer den Anspruch des Auftraggebers mitzuteilen.
EUbookshop v2

During the Civil War, Atlantic Mutual was the primary insurer of most Union shipping.
Während des Bürgerkriegs war Atlantic Mutual der Erstversicherer der meisten Unionsschiffe.
WikiMatrix v1

The first is that the insurer need not pay to the extent that the victim can receive compensation through social security.
Bislang hat die Gemeinschaft bei der Harmonisierung direkter Steuern erst wenig erreicht.
EUbookshop v2

Insurees residing in the same region pay identical premiums if they are with the same insurer.
Versicherte mit Wohnsitz in derselben Region bezahlen beim gleichen Versicherungsträger die gleichen Prämien.
EUbookshop v2

The employer and employee can agree to defer initiation of benefits from the insurer.
Zwischen Arbeitgeber und Arbeit nehmer kann der Leistungsbeginn des Versicherers aufgeschoben wer den.
EUbookshop v2