Translation of "The intermediary" in German
																						It
																											should
																											describe
																											the
																											type
																											of
																											intermediary
																											for
																											the
																											different
																											indicators.
																		
			
				
																						Es
																											beschreibt
																											für
																											die
																											verschiedenen
																											Indikatoren
																											die
																											jeweilige
																											Art
																											von
																											Intermediär.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											considers
																											that
																											the
																											term
																											"insurance
																											intermediary"
																											is
																											defined
																											in
																											an
																											appropriate
																											manner.
																		
			
				
																						Nach
																											Ansicht
																											der
																											Kommission
																											wird
																											der
																											Begriff
																											"Versicherungsvermittlung
																											"
																											angemessen
																											definiert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											intermediary
																											shall
																											time
																											stamp
																											all
																											transmissions
																											referred
																											to
																											in
																											this
																											Article.
																		
			
				
																						Der
																											Intermediär
																											versieht
																											alle
																											in
																											diesem
																											Artikel
																											genannten
																											Übermittlungen
																											mit
																											einem
																											Zeitstempel.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											this
																											way,
																											the
																											intermediary
																											leaves
																											no
																											trace.
																		
			
				
																						Auf
																											diese
																											Weise
																											verschwindet
																											der
																											zwischengeschaltete
																											Akteur.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											intermediary
																											would
																											consider
																											value
																											as
																											well
																											as
																											price.
																		
			
				
																						Der
																											Intermediär
																											sollte
																											die
																											Leistung
																											in
																											gleichem
																											Maße
																											würdigen
																											wie
																											den
																											Preis.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											creditor
																											and,
																											where
																											applicable,
																											the
																											credit
																											intermediary
																											shall
																											adhere
																											to
																											the
																											principle
																											of
																											responsible
																											lending.
																		
			
				
																						Der
																											Kreditgeber
																											und
																											ggf.
																											der
																											Kreditvermittler
																											bekennen
																											sich
																											zum
																											Grundsatz
																											der
																											verantwortlichen
																											Kreditvergabe.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											costs
																											for
																											the
																											due
																											diligence
																											of
																											the
																											urban
																											development
																											projects
																											shall
																											be
																											covered
																											by
																											the
																											management
																											costs
																											and
																											fees
																											of
																											the
																											financial
																											intermediary
																											managing
																											the
																											UDF.
																		
			
				
																						Eine
																											solche
																											Koinvestitionsvereinbarung
																											enthält
																											gegebenenfalls
																											die
																											Bedingungen
																											für
																											die
																											Risikoteilung.
															 
				
		 DGT v2019