Translation of "The ivory trade" in German

The second is elephants and the ivory trade.
Der zweite Punkt sind Elefanten und der Elfenbeinhandel.
Europarl v8

The major cause of the decline is the ivory trade.
Hauptursache für den Rückgang ist der Elfenbeinhandel.
Europarl v8

Well, whatever, as long as they don't nationalize the ivory trade.
Was auch immer, solange sie den Elfenbeinhandel nicht verstaatlichen.
OpenSubtitles v2018

It's only being built to protect the ivory trade.
Das wird nur gebaut, um den Elfenbeinhandel zu sichern.
OpenSubtitles v2018

Richard Pankhurst explains this etymology to the importance of the ivory trade to Hirg-Higo or known as Arkiko.
Richard Pankhurst erklärt diese Etymologie mit der Bedeutung des Elfenbeinhandels für Arkiko.
WikiMatrix v1

The ivory trade anywhere is a threat to elephants everywhere.
Der Elfenbeinhandel ist eine weltweite Bedrohung für Elefanten.
ParaCrawl v7.1

However, curtailing the ivory trade seems to have been successful in preventing a complete wipe-out.
Mit der Einschränkung des Elfenbeinhandels ist es offenbar gelungen, eine komplette Ausrottung zu verhindern.
Europarl v8

If the laws prohibit ivory trade, most of them will not actively seek out an illegal substance to purchase.
Wenn der Elfenbeinhandel illegal wird, werden die meisten von Ihnen die verbotenen Produkte nicht erwerben.
ParaCrawl v7.1

In that context, we believe that it would not be appropriate that the next Conference of Parties agrees on a resumption of the commercial ivory trade.
In diesem Zusammenhand sind wir der Überzeugung, dass es der falsche Schritt wäre, wenn die anstehende Vertragsstaatenkonferenz sich auf eine Wiederaufnahme des Elfenbeinhandels verständigte.
Europarl v8

Because of widespread corruption and the continuation of the illegal ivory trade, we feel it is still best to maintain the status quo for the elephant.
Angesichts der weitverbreiteten Korruption und des nach wie vor bestehenden illegalen Handels mit Elfenbein sind wir der Meinung, daß es das beste ist, den Status quo für den Elefanten beizubehalten.
Europarl v8

My concern is that the money will not be spent in this way and that the increase in the ivory trade will stimulate poaching everywhere, with catastrophic results.
Was mir Sorgen macht, ist, dass das Geld eben nicht für diese Zwecke eingesetzt wird und dass eine Erhöhung des Elfenbeinhandels den Wilderern allerorten Auftrieb geben wird, was katastrophale Folgen hat.
Europarl v8

Lastly, I very much welcome what the Minister and the Commissioner said about the elephant, so will you please support the resolution from Kenya and Mali for a 20-year moratorium on the ivory trade.
Abschließend begrüße ich sehr die Ausführungen des Herrn Ministers und der Frau Kommissarin zu Elefanten, also unterstützen Sie doch bitte die Resolution Kenias und Malis für ein 20-jähriges Moratorium beim Elfenbeinhandel.
Europarl v8

The possibility of the legal ivory trade shifting to poorly regulated markets calls for a concerted international response, spearheaded by African governments through coalitions like the Elephant Protection Initiative, together with countries such as China.
Die Gefahr, dass sich der legale Elfenbeinhandel in schlecht regulierte Märkte verschiebt, macht eine konzertierte internationale Reaktion notwendig, an deren Spitze die afrikanischen Regierungen über Koalitionen wie der Elefantenschutzinitiative stehen, zusammen mit Ländern wie China.
News-Commentary v14

No longer can we just sit and understand elephant societies or study just how to stop the ivory trade, which is horrific and still ongoing.
Wir können nicht länger passiv die Elefanten erforschen oder Ansätze gegen den Elfenbeinhandel erdenken, der immer noch Schreckliches bewirkt.
TED2020 v1

Most of the local natives have been run off or captured by the Germans and the Belgians, for the rubber and ivory trade. For slaves in all but name.
Die meisten der Einheimischen sind geflohen oder werden von Deutschen und Belgiern für den Handel mit Gummi und Elfenbein praktisch wie Sklaven gehalten.
OpenSubtitles v2018

In the context of Cites, it is likely that the international ivory trade will remain prohibited until such time as there are sufficient guarantees in both producer and consumer nations to prevent illegal ivory from entering trade.
Im Rahmen der CITES-Konferenz wird der internationale Handel mit Elfenbein wahrscheinlich solange verboten bleiben, bis es sowohl in den Hersteller- als auch in Verbraucherländern ausreichende Garantien dafür gibt, daß illegales Elfenbein nicht in den Handel gelangt.
EUbookshop v2

The legal ivory trade supplied by the CITES-approved sales confused consumers and stimulated demand.
Der Elfenbeinhandel, der durch die durch CITES genehmigten Verkäufe legalisiert wurde, verunsicherte Kunden und kurbelte die Nachfrage an.
ParaCrawl v7.1

Two smaller communities were also established. Indian traders arrived in connection with the spice and ivory trade, and quickly settled as shopkeepers, traders, skilled artisans, and professionals. The British became involved in missionary and trading activities in East Africa, and attempting to suppress the slave trade centred in Zanzibar.
Auf der Insel etablierten sich auch zwei weitere Gemeinschaften: Indische Händler, die infolge des Salz- und Elfenbeinhandels auf die Insel gekommen sind, sich schnell niederließen und sich in den Markt als Fachhandwerker, Händler und Fachleute verschiedener Art integrierten, sowie die Engländer, die an verschiedenen kaufmännischen und missionarischen Tätigkeiten beteiligt waren, darunter die Unterdrückung des Sklavenhandels, der vor allem in Sansibar konzentriert war.
ParaCrawl v7.1

The analysis shows that Europe plays a significant role in the global ivory trade and that there is a significant lack of consistent seizure data, database management and legal enforcement in most EU Member States.
Die Analyse zeigt, dass Europa im globalen Elfenbeinhandel eine wichtige Rolle spielt und dass es in Bezug auf Datenerhebung zu Beschlagnahmungen, Datenbankverwaltung und Durchsetzung der gesetzlichen Bestimmungen in den meisten Mitgliedstaaten der EU erheblich an Konsequenz mangelt.
ParaCrawl v7.1

Ms. Celine Sissler-Bienvenu highlighted that Congo is both a source and/or a transit point for illegal ivory trade and that the very existence of illegal domestic markets helps stimulates the international illegal ivory trade.
Céline Sissler-Bienvenu betonte, dass der Kongo sowohl Herkunftsort als auch Umschlagplatz für den illegalen Elfenbeinhandel ist und dass illegale inländische Märkte auch den Handel auf internationaler Ebene anheizen.
ParaCrawl v7.1

Actor and conservationist Hannes Jaenicke traveled to Kenya with his camera crew to dig deeper into the illegal ivory trade.
Schauspieler und Umweltschützer Hannes Jaenicke ist mit seinem Kamerateam nach Kenia gereist, um tieferen Einblick in das dunkle Geschäft mit Elfenbein zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

Since the global ban on the ivory trade mid-80s of the last century Ojime and netsuke are mainly made of boxwood.
Seit dem weltweiten Verbot des Elfenbeinhandels Mitte der 80er Jahre des vergangenen Jahrhunderts werden Ojime und Netsuke hauptsächlich aus Buchsbaumholz gefertigt.
ParaCrawl v7.1

Taken together, the proposals would put an end to the ivory trade and afford elephants the highest protection under international law.
Gemeinsam würden diese Anträge den Elfenbeinhandel beenden und dem Afrikanischen Elefanten den höchsten Schutz unter internationalem Recht gewähren.
CCAligned v1