Translation of "The ladies and gentlemen" in German

I fully agree with the ladies and gentlemen.
Darin stimme ich meinen Kollegen voll und ganz zu.
Europarl v8

What is the future, Commissioner, ladies and gentlemen?
Wie sieht diese Zukunft aus, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen?
Europarl v8

That does not bode well for the future, ladies and gentlemen.
Das verheißt für die Zukunft nichts Gutes, meine Damen und Herren.
Europarl v8

After the principles, ladies and gentlemen, we now come to the method.
Nach den Grundsätzen kommen wir nun zur Methode.
Europarl v8

That was the situation, ladies and gentlemen.
So war das, meine Damen und Herren.
Europarl v8

We must not confuse the issue, ladies and gentlemen.
Meine Damen und Herren, wir dürfen die Dinge nicht vermischen.
Europarl v8

I do not think this should be the case, ladies and gentlemen.
Ich glaube nicht, meine Damen und Herren.
Europarl v8

You know that is not the case, ladies and gentlemen.
Sie wissen, dass dem nicht so ist, meine Damen und Herren.
Europarl v8

The rules, ladies and gentlemen, are crystal clear.
Die Bestimmungen, verehrte Kolleginnen und Kollegen, sind ganz eindeutig.
Europarl v8

We are not the Gestapo, ladies and gentlemen there are laws of entry to this country which we are under orders to enforce,
Wir sind nicht die Gestapo, aber wir müssen die Einreisebestimmungen durchsetzen.
OpenSubtitles v2018

The final event, ladies and gentlemen is the game of the cattle.
Das letzte Ereignis, meine Damen und Herren... ist das Rinderspiel.
OpenSubtitles v2018

Bubbles: You heard the man, ladies and gentlemen.
Ihr habt's gehört, meine Damen und Herren.
OpenSubtitles v2018

Let the party begin, ladies and gentlemen!
Lasst die Party beginnen, Ladies und Gentlemen.
OpenSubtitles v2018

These are the facts, ladies and gentlemen.
Das sind die Fakten, meine Damen und Herren.
OpenSubtitles v2018

The Community, ladies and gentlemen, is in the process of becoming paralysed.
Die Gemeinschaft, verehrte Kollegen, ist dabei, sich zu paralysieren.
EUbookshop v2

Fortune favors the bold, ladies and gentlemen.
Das Glück ist mit den Mutigen, meine Damen und Herren.
OpenSubtitles v2018

The champ is in the building, ladies and gentlemen.
Der Champion ist im Haus, meine Damen und Herren.
OpenSubtitles v2018

Now let's get to the banquet, ladies and gentlemen.
Und jetzt erwartet uns ein Festessen, meine Damen und Herren.
OpenSubtitles v2018