Translation of "The last thing" in German

The last thing I would like to say has been said frequently before.
Das letzte, was ich sagen möchte, wurde schon oft betont.
Europarl v8

The last thing we want is a black hole in Europe.
Was wir auf keinen Fall wollen, ist ein schwarzes Loch in Europa.
Europarl v8

But that is the very last thing we should do.
Das ist nun das allerletzte, was man machen kann.
Europarl v8

The last thing I have to say has to do with the question of how we deal with fundamentalists.
Ich mache eine letzte Bemerkung zur Frage, wie wir mit Fundamentalisten umgehen.
Europarl v8

That is the last thing the Commission would like to do.
Das ist das Letzte, was die Kommission tun möchte.
Europarl v8

After all, time is the last thing we can afford to waste.
Zeit ist nämlich das Letzte, was wir uns leisten könnten zu verlieren.
Europarl v8

Well, an international organisation really is the last thing that we need.
Eine internationale Organisation ist ja wirklich das Letzte, was wir brauchen.
Europarl v8

The last thing we want is to send fear into the minds of Gambians.
Das Letzte, dass wir wollen ist Angst zu schüren.
GlobalVoices v2018q4

It's the last thing she did, the last physical act.
Es ist das letzte, was sie tat, der letzte körperliche Akt.
TED2020 v1

The last thing we want to do is cut down trees.
Das Letzte, was wir wollen, ist Bäume zu fällen.
TED2020 v1

The last thing this country needs is bar-room politicians.
Das Letzte, was dieses Land braucht, sind Stammtischpolitiker.
Tatoeba v2021-03-10

That's the last thing we want to happen.
Das ist das Letzte, was geschehen soll.
Tatoeba v2021-03-10