Translation of "The last two" in German

Overall, our relations have improved over the last two years.
Insgesamt haben sich unsere Beziehungen in den vergangenen zwei Jahren verbessert.
Europarl v8

Over 100 colleagues have signed it in the last two days.
Über 100 Kollegen und Kolleginnen haben sie in den letzten beiden Tagen unterzeichnet.
Europarl v8

We have to show greater willingness than we have in the last two years.
Wir müssen eine größere Bereitwilligkeit als in den letzten beiden Jahren zeigen.
Europarl v8

The changes observed in the last two years have been very marked.
In den letzten zwei Jahren hat sich jedoch eine sehr spürbare Entwicklung vollzogen.
Europarl v8

The attitude of the Council over the last two years has not been satisfactory.
Die Haltung des Rates ist in den letzten beiden Jahren keinesfalls zufriedenstellend gewesen.
Europarl v8

European stress tests have been carried out over the last two years.
In den letzten zwei Jahren wurden dann die europäischen Stresstests durchgeführt.
Europarl v8

All in all, the results over the last two and a half years have been positive.
Die Bilanz dieser zwei Jahre ist somit positiv.
Europarl v8

In the last two weeks, I have made official visits to Greece and Romania.
In den letzten beiden Wochen habe ich Griechenland und Rumänien offizielle Besuche abgestattet.
Europarl v8

It concerns the last two paragraphs.
Er betrifft die letzten beiden Absätze.
Europarl v8

We have made a lot of progress on this over the last two years.
Wir sind in den letzten zwei Jahren auf diesem Gebiet gut vorangekommen.
Europarl v8

The euro area has faced an economic crisis of great magnitude during the last two years.
Der Euroraum war in den letzten zwei Jahren mit einer schweren Wirtschaftskrise konfrontiert.
Europarl v8

Have you had time to think about it over the last two years?
Haben Sie nun die letzten zwei Jahre Zeit gehabt, darüber nachzudenken?
Europarl v8

That, to my mind, is the clearest lesson of the last two referenda.
Das ist meines Erachtens die deutlichste Lektion der letzten beiden Referenden.
Europarl v8

We have been active throughout the last two years.
Wir waren die ganzen letzten zwei Jahre aktiv.
Europarl v8

No, Uzbekistan has not progressed in the last two years.
Nein, Usbekistan hat in den vergangenen zwei Jahren keine Fortschritte gemacht.
Europarl v8

I also heard the Council's last two statements.
Ich habe auch die beiden letzten Erklärungen des Rates gehört.
Europarl v8

That downward path has continued during the last two years.
Dieser Abwärtstrend hat in den vergangenen beiden Jahren angehalten.
Europarl v8

This brings me to the last two reports - Mrs Jeggle's - on market regulation.
Damit komme ich zu den beiden letzten Marktordnungsberichten, den Jeggle-Berichten.
Europarl v8

In the last two years enormous progress has been made.
In den vergangenen zwei Jahren konnten enorme Fortschritte erzielt werden.
Europarl v8

Mr President, I disagree with the last two speakers.
Herr Präsident, den letzten beiden Rednern kann ich mich nicht anschließen.
Europarl v8

We have dedicated the debate at the last two interparliamentary conferences to this.
Mit diesem Thema haben wir uns auf den beiden letzten interparlamentarischen Konferenzen beschäftigt.
Europarl v8

The last two decades have unfortunately seen a sharp decline in the number of EU seafarers.
Leider ist die Zahl der EU-Seeleute in den letzten zwei Jahrzehnten stärker zurückgegangen.
Europarl v8

Admittedly, Europe has certainly not stood still for the last two years.
Zugegeben, Europa war bestimmt nicht untätig in den letzten zwei Jahren.
Europarl v8

Major protests have occurred in Budapest over the last two days.
In den letzten beiden Tagen ist es in Budapest zu schwerwiegenden Ausschreitungen gekommen.
Europarl v8