Translation of "The leader" in German

The European automotive industry is the sector's world leader in technological terms.
Die europäische Automobilindustrie ist in technischer Hinsicht der Weltmarktführer des Sektors.
Europarl v8

In addition, the leader of the Democratic Liberation Forces of Rwanda was arrested.
Des Weiteren wurde der Anführer der Demokratischen Kräfte zur Befreiung Ruandas verhaftet.
Europarl v8

There, the leader of the opposition calls the parliament a Kalashnikov parliament.
Da nennt der Oppositionsführer das Parlament ein Kalaschnikow-Parlament.
Europarl v8

A very important part of my question concerns the continuity of LEADER.
Ein äußerst wichtiger Bestandteil meiner Frage ist der Fortführung von LEADER gewidmet.
Europarl v8

The clear leader of countries in the region with favourable results is Poland.
Der eindeutige Führer der Länder in der Region mit günstigen Ergebnissen ist Polen.
Europarl v8

Then show me who the leader is.
Also, dann zeigen Sie mir, wer die Führungsrolle hat.
Europarl v8

In Mr Barroso, we have the right leader to take the Commission forward.
Mit Herrn Barroso haben wir die richtige Führungspersönlichkeit, um die Kommission voranzubringen.
Europarl v8

Barroso is not the powerful leader we need.
Barroso ist nicht die starke Führungspersönlichkeit, die wir brauchen.
Europarl v8

Sam Rainsy, the opposition leader in Cambodia, has been subjected to serious persecution.
Sam Rainsy, Oppositionsführer in Kambodscha, ist mehrfach verfolgt worden.
Europarl v8

Trade unionists have been killed like the leader of the General Workers Union.
Gewerkschaftsmitgliederwie der Führer des Dachverbandes der Gewerkschaften wurden getötet.
Europarl v8

President Barroso has made Europe the world leader in the fight against climate change.
Dank Präsident Barroso hat Europa weltweit eine führende Rolle im Klimaschutz übernommen.
Europarl v8

We already have the LEADER method for the development of rural areas.
Wir haben die LEADER-Methode in der Entwicklung des ländlichen Raums.
Europarl v8

In the majority of the Member States the LEADER programmes progress absolutely normally with no accumulation of resources.
In den meisten Mitgliedstaaten schreiten die LEADER-Programme auch ohne Kumulierung völlig normal voran.
Europarl v8

The last-minute decision of the leader of the FARC not to attend was extremely disappointing.
Bedauerlicherweise hat der Führer der FARC seine Teilnahme in letzter Minute abgesagt.
Europarl v8

Things improved with the new leader in Mitsos.
Mit dem neuen Leiter in Mitsos hat sich das gebessert.
Europarl v8

The day before yesterday the Bubi leader Martín Puye died.
Vorgestern starb der Stammesführer der Bubi-Volksgruppe Martin Puye.
Europarl v8

The European Union is even considered to be the world leader in protecting the environment.
Die Europäische Union wird sogar als weltweit führende Kraft im Umweltschutz betrachtet.
Europarl v8

The Leader projects, for example, are not always led by women.
So werden die LEADER-Projekte beispielsweise nicht immer von Frauen geleitet.
Europarl v8

In Greece, thousands of women are benefiting from the Community initiative, Leader.
In Griechenland profitieren Tausende von Frauen von der Gemeinschaftsinitiative Leader.
Europarl v8