Translation of "The left" in German

The final compromise left us with a bit less money for rural development than we had wanted.
Der endgültige Kompromiss lässt uns etwas weniger Geld für ländliche Entwicklung als gewünscht.
Europarl v8

This is because that government is disliked by the Left.
Dies ist der Fall, weil die Linke diese Regierung nicht mag.
Europarl v8

The Left is free to dislike the Italian Government.
Es steht der Linken frei, die italienische Regierung nicht zu mögen.
Europarl v8

Think of newspapers such as La Repubblica and of the entire left-wing press.
Denken Sie an Zeitungen wie La Repubblica und an die gesamte linksgerichtete Presse.
Europarl v8

Once she has left the labour market, returning to it is yet more difficult.
Wenn sie den Arbeitsmarkt einmal verlassen hat, ist eine Rückkehr umso schwerer.
Europarl v8

At that time, the left-liberal media said that Jobbik was an extremist party.
Damals erklärten die linksliberalen Medien, Jobbik sei eine extremistische Partei.
Europarl v8

Madam President, I should like to start where the rapporteur has left off.
Frau Präsidentin, ich möchte da beginnen, wo die Berichterstatterin aufgehört hat.
Europarl v8

But he can understand that if my eyes are wandering to one side, it is to the left.
Doch wenn meine Augen überhaupt in irgendeine Richtung schweifen, dann nach links.
Europarl v8

Unfortunately, Mrs Stenzel has already left the Chamber.
Leider hat Frau Stenzel den Raum auch schon verlassen.
Europarl v8

The right hand has to know what the left hand is doing.
Die rechte Hand muß wissen, was die linke tut.
Europarl v8

The Swedish members of the Confederal Group of the European United Left - Nordic Green Left have voted against the reports.
Wir schwedischen Mitglieder der Linken haben gegen die vorliegenden Berichte gestimmt.
Europarl v8

The Confederal Group of the European United Left proposes the establishment of social clauses within trade agreements.
Unsere Fraktion schlägt vor, in die Handelsabkommen Sozialklauseln aufzunehmen.
Europarl v8

Is it at all possible for the left to respond to the wishes of the voters?
Werden die linken Parteien die Hoffnungen ihrer Wähler erfüllen können?
Europarl v8

They had been taught by the Left to be defenders of freedom.
Die Linke hatte sie daran gewöhnt, die Freiheit zu verteidigen.
Europarl v8

You left the common agricultural policy intact, rather than reforming it.
Sie haben die gemeinsame Agrarpolitik zwar nicht reformiert, doch gewahrt.
Europarl v8

Is it that in the Council, the right hand does not know what the left hand is doing?
Weiß im Rat die rechte Hand nicht, was die linke tut?
Europarl v8

This is why we, on the Left, view your programme with confidence.
Daher sehen wir als Linke Ihrem Programm zuversichtlich entgegen.
Europarl v8

Paradoxically, the left intends to discriminate in this way.
Paradoxerweise versucht die Linke auf diese Art zu diskriminieren.
Europarl v8

I am sure of many others on the Left as well.
Ich bin sicher, auch von vielen anderen der Linken.
Europarl v8

It is obvious that they will oppose everything which is not on the left.
Alles was nicht links ist, muss demnach offenbar bekämpft werden.
Europarl v8

The Commission's proposal left quite a lot of room for improvement.
Der Vorschlag der Kommission ließ ziemlich viel Raum für Verbesserungen.
Europarl v8