Translation of "The left" in German
The
final
compromise
left
us
with
a
bit
less
money
for
rural
development
than
we
had
wanted.
Der
endgültige
Kompromiss
lässt
uns
etwas
weniger
Geld
für
ländliche
Entwicklung
als
gewünscht.
Europarl v8
This
is
because
that
government
is
disliked
by
the
Left.
Dies
ist
der
Fall,
weil
die
Linke
diese
Regierung
nicht
mag.
Europarl v8
The
Left
is
free
to
dislike
the
Italian
Government.
Es
steht
der
Linken
frei,
die
italienische
Regierung
nicht
zu
mögen.
Europarl v8
Think
of
newspapers
such
as
La
Repubblica
and
of
the
entire
left-wing
press.
Denken
Sie
an
Zeitungen
wie
La
Repubblica
und
an
die
gesamte
linksgerichtete
Presse.
Europarl v8
Once
she
has
left
the
labour
market,
returning
to
it
is
yet
more
difficult.
Wenn
sie
den
Arbeitsmarkt
einmal
verlassen
hat,
ist
eine
Rückkehr
umso
schwerer.
Europarl v8
At
that
time,
the
left-liberal
media
said
that
Jobbik
was
an
extremist
party.
Damals
erklärten
die
linksliberalen
Medien,
Jobbik
sei
eine
extremistische
Partei.
Europarl v8
Madam
President,
I
should
like
to
start
where
the
rapporteur
has
left
off.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
da
beginnen,
wo
die
Berichterstatterin
aufgehört
hat.
Europarl v8
But
he
can
understand
that
if
my
eyes
are
wandering
to
one
side,
it
is
to
the
left.
Doch
wenn
meine
Augen
überhaupt
in
irgendeine
Richtung
schweifen,
dann
nach
links.
Europarl v8
Unfortunately,
Mrs
Stenzel
has
already
left
the
Chamber.
Leider
hat
Frau
Stenzel
den
Raum
auch
schon
verlassen.
Europarl v8
The
right
hand
has
to
know
what
the
left
hand
is
doing.
Die
rechte
Hand
muß
wissen,
was
die
linke
tut.
Europarl v8
The
Swedish
members
of
the
Confederal
Group
of
the
European
United
Left
-
Nordic
Green
Left
have
voted
against
the
reports.
Wir
schwedischen
Mitglieder
der
Linken
haben
gegen
die
vorliegenden
Berichte
gestimmt.
Europarl v8
The
Confederal
Group
of
the
European
United
Left
proposes
the
establishment
of
social
clauses
within
trade
agreements.
Unsere
Fraktion
schlägt
vor,
in
die
Handelsabkommen
Sozialklauseln
aufzunehmen.
Europarl v8
Is
it
at
all
possible
for
the
left
to
respond
to
the
wishes
of
the
voters?
Werden
die
linken
Parteien
die
Hoffnungen
ihrer
Wähler
erfüllen
können?
Europarl v8
They
had
been
taught
by
the
Left
to
be
defenders
of
freedom.
Die
Linke
hatte
sie
daran
gewöhnt,
die
Freiheit
zu
verteidigen.
Europarl v8
You
left
the
common
agricultural
policy
intact,
rather
than
reforming
it.
Sie
haben
die
gemeinsame
Agrarpolitik
zwar
nicht
reformiert,
doch
gewahrt.
Europarl v8
Is
it
that
in
the
Council,
the
right
hand
does
not
know
what
the
left
hand
is
doing?
Weiß
im
Rat
die
rechte
Hand
nicht,
was
die
linke
tut?
Europarl v8
This
is
why
we,
on
the
Left,
view
your
programme
with
confidence.
Daher
sehen
wir
als
Linke
Ihrem
Programm
zuversichtlich
entgegen.
Europarl v8
Paradoxically,
the
left
intends
to
discriminate
in
this
way.
Paradoxerweise
versucht
die
Linke
auf
diese
Art
zu
diskriminieren.
Europarl v8
I
am
sure
of
many
others
on
the
Left
as
well.
Ich
bin
sicher,
auch
von
vielen
anderen
der
Linken.
Europarl v8
It
is
obvious
that
they
will
oppose
everything
which
is
not
on
the
left.
Alles
was
nicht
links
ist,
muss
demnach
offenbar
bekämpft
werden.
Europarl v8
The
Commission's
proposal
left
quite
a
lot
of
room
for
improvement.
Der
Vorschlag
der
Kommission
ließ
ziemlich
viel
Raum
für
Verbesserungen.
Europarl v8