Translation of "The little ones" in German

It was not a full-time gig, no one could watch the little ones all day.
Es war kein Vollzeitjob, niemand kann ständig auf die Kleinen aufpassen.
TED2020 v1

The eye of God watches over the little ones.
Das Auge Gottes wacht über die Kleinen.
Tatoeba v2021-03-10

He said be good and not to annoy the little ones.
Er solle brav sein und die Kleinen nicht mehr ärgern.
OpenSubtitles v2018

You and Lin and the three little ones, you're mine.
Du, Lin und die drei Kleinen, ihr gehört zu mir.
OpenSubtitles v2018

You're worried about the little ones?
Machst du dir wegen der Kleinen Sorgen?
OpenSubtitles v2018

Ah, 'tis lovely seeing the little ones.
Es ist so schön, die Kleinen zu sehen!
OpenSubtitles v2018

Until then the little ones break their dance legs.
Bis dahin brechen die dem Kleinen seine Tanzbeine.
OpenSubtitles v2018

Some keep the little ones from eating their poop.
Manche halten die Kleinen davon ab, Kacka zu fressen.
OpenSubtitles v2018

And look at the little ones!
Und sieh dir die Kleinen an!
OpenSubtitles v2018

Well, she's very jealous of the little ones.
Nun, sie ist sehr eifersüchtig auf die Kleinen.
OpenSubtitles v2018

I have so many Plans for the little ones.
Ich habe schon so viele Pläne für den Kleinen.
OpenSubtitles v2018

She looks after the little ones and lives in the village.
Sie kümmert sich um die Kleinen und lebt im Dorf.
OpenSubtitles v2018

The little ones you seek are elsewhere.
Die Kleinen, nach denen ihr sucht, sind wo ganz anders.
OpenSubtitles v2018

We were only after the little ones.
Wir waren nur auf die kleinen aus.
OpenSubtitles v2018

Perhaps even more important might be the little ones hidden underfoot.
Vielleicht noch wichtiger könnten die Kleinen, am Boden versteckten, sein.
OpenSubtitles v2018